手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > Listen to this 英语听力 > Listen to this 1 英语初级听力 > 正文

Listen to this 1 英语初级听力(MP3+字幕) 第11课

编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Lesson 11 Section 1 A Dialogues
  • 第11课 第1节 A 对话
  • Dialogue 1: What are you going to do after this lesson?
  • 对话1:这节课后你打算做什么?
  • I'm probably going to have a cup of tea. What about you?
  • 我可能会喝杯茶。你呢?
  • Oh, I'm going to the post office.
  • 哦,我要去邮局。
  • I see.
  • 我明白了。
  • Dialogue 2: Can you come and see me at nine o'clock?
  • 对话2:你能在九点钟来找我吗?
  • I'm afraid not. You see, I'm meeting Mr. Green at nine.
  • 恐怕不行。你看,我九点要和格林先生见面。
  • Dialogue 3: I hear you are playing at a concert tomorrow. How do you feel about it?
  • 对话3:我听说你明天要在一场音乐会上演出。你感觉怎么样?
  • Oh, I'm really worried about it.
  • 噢,我真的很担心。
  • I'm not surprised. So would I be.
  • 我不惊讶,我也会这样。
  • Dialogue 4: What are your plans for tomorrow, Brenda?
  • 对话4:布伦达,你明天有什么计划?
  • Well, first, I'm going to do the washing up.
  • 嗯,首先,我要洗碗。
  • Poor you! While you're doing the washing up, I'll be having breakfast in bed.
  • 真可怜!当你洗碗的时候,我会在床上吃早饭。
  • It's alright for some people.
  • 对一些人来说洗碗也没什么。
  • Dialogue 5: I'd like to withdraw fifty pounds from my deposit account.
  • 对话5:我想从我的存款账户里取出50英镑。
  • Certainly. Would you please sign this form?
  • 当然可以。请您在这张表格上签名好吗?
  • Oh, yes. There you are.
  • 哦,好的。给你。
  • How would you like the money?
  • 您希望如何领取这笔钱?
  • In fives, please.
  • 请给我五镑的钞票。
  • Fine. Here you are.
  • 好的。给您。
  • Thanks. Goodbye.
  • 谢谢。再见。
  • Dialogue 6: How are you, Brenda?
  • 对话6:布伦达,你怎么样?
  • Fine, apart from the backache.
  • 还好,就是背疼。
  • Oh, dear, I'm sorry to hear that.
  • 噢,亲爱的,听到你这样我很难过。
  • Yes. My back's killing me.
  • 是的,我的背疼得厉害。
  • Oh, I hope you'll soon feel better.
  • 噢,我希望你很快就会感觉好些。
  • Thanks.
  • 谢谢。
  • B. Restaurant English. Dialogue 1: Waitress! This meat is like old leather! It's enough to break every tooth in your head.
  • B. 餐厅英语 对话1:服务员!这肉就像老皮革一样!老得能把牙咬碎。
  • Perhaps you'd like to change your order, sir. The sirloin is very tender.
  • 也许您可以换个菜,先生。这里的西冷牛排很嫩。
  • Dialogue 2: John, look what that waiter's gone and done! Spilt soup all over my new dress!
  • 对话2:约翰,你看那个服务员干了什么!把汤全洒在我新裙子上了!
  • I'm terribly sorry, madam. Perhaps if I could sponge it with a little warm water...
  • 夫人,我非常抱歉。也许我用一点温水擦一下能……
  • Leave it alone, man. You'll only make it worse.
  • 别动它了,先生。你这样只会弄得更糟。
  • I want to speak to the Manager!
  • 我想找经理!
  • Very good, madam.
  • 好的,夫人。
  • I do apologize for this unfortunate accident, madam. If you would like to have the dress cleaned and send the bill to us, we will be happy to take care of it.
  • 夫人,我很抱歉不幸发生这一意外。如果您想把裙子送去清洗并寄账单给我们,我们会很乐意为您处理。
  • Oh no, it doesn't matter. Forget it. It probably won't stain very much.
  • 哦不了,没关系。忘了它吧。可能不会留下太大的污渍。
  • Dialogue 3: Waiter, this just won't do. This wine's got a most peculiar flavor.
  • 对话3:服务员,这可不行。这酒的味道很怪。
  • Yes, sir. I'll take it back. Perhaps you would like to choose another wine instead, sir?
  • 好的,先生。我会把它拿回去。也许您可以换另一种酒,先生?
  • Section 2 A.Telephone Conversation.
  • 第2节 A.电话对话
  • Hello.
  • 你好。
  • Hello. Who's that?
  • 你好。你是谁?
  • It's me.
  • 是我。
  • Who's me?
  • 是谁?
  • Why, me, of course.
  • 当然是我啊。
  • Yes, I know. It's you. But who are you?
  • 是的,我知道是你。但你是谁?
  • I've told you who I am. I am ME.
  • 我已经告诉你我是谁了。我就是我。
  • I know you are you, but I still don't know who you are. Anyway, I don't want to talk to you whoever you are. I really wanted Mrs. Jones.
  • 我知道你是你,但我还是不知道你是谁。无论如何,我不想和你谈话,无论你是谁。我真正想找的是琼斯夫人。
  • Who do you want?
  • 你要找谁?
  • Mrs. Jones!
  • 琼斯夫人!
  • Mrs. Jones? Who's Mrs. Jones?
  • 琼斯夫人?琼斯夫人是谁?
  • Why, Mrs. Jones lives where you are, doesn't she?
  • 琼斯夫人不是住在你那里吗?
  • There is no Mrs. Jones here. What number do you want?
  • 这里没有琼斯夫人。你要拨的是哪个号码?
  • I want Bournemouth, 650283.
  • 我要拨的是伯恩茅斯,650283。
  • This is Bournemouth, 650823.
  • 这里是伯恩茅斯,650823。
  • Oh, dear, I am sorry. I must have dialed the wrong number.
  • 哦,亲爱的,很抱歉。我一定是拨错号码了。
  • It's quite alright.
  • 没关系。
  • I'll try dialing again. Sorry to have troubled you.
  • 我会试着再拨一次。抱歉打扰你了。
  • It's quite alright. Goodbye.
  • 没关系。再见。
  • Goodbye.
  • 再见。
  • B.Discussion. Remembering with regret.
  • B.讨论:带着遗憾怀念过去。
  • Two old men are talking about the days gone by. Listen.
  • 两个老人在谈论过去的日子。听。
  • The beer's just like water. They don't make it as strong as they used to.
  • 现在的啤酒就跟水一样。它们不再像以前那样酿得那么烈了。
  • No. Things aren't what they used to be, are they?
  • 是啊,事物不再像过去那样了,不是吗?
  • The pubs aren't any good nowadays.
  • 现在的酒吧不怎么样。
  • No. But they used to be good when we were young.
  • 是啊,但我们年轻的时候它们还是不错的。
  • The trouble is that the young people don't work hard.
  • 问题是现在的年轻人不努力。
  • No, but they used to work hard when we were young.
  • 是啊,但我们那个年代的年轻人还是很努力的。
  • C.Monologue. Ten years ago, I loved watching television and listening to pop records. I hated classical music. But I liked playing tennis. Five years ago I still liked playing tennis, but I loved classical music. Now I prefer classical music. I like playing squash. But I hate television.
  • C.独白。十年前,我喜欢看电视和听流行唱片。我讨厌古典音乐。但我喜欢打网球。五年前我仍然喜欢打网球,但我爱上了古典音乐。现在我更喜欢古典音乐。我喜欢打壁球。但我讨厌看电视。
  • D.Music or Money?
  • D.音乐还是金钱?
  • Mr. Davies is talking to his son Martin.
  • 戴维斯先生正在和他的儿子马丁谈话。
  • (quietly) Why aren't you doing your homework?
  • (轻声)你现在为什么不做作业?
  • I'll do it later, Dad. I must get these chords right first. Our group's playing in a concert on Saturday.
  • 我等会儿再做,爸爸。我必须先把这些和弦弄对。我们乐队周六有场音乐会。
  • (laughs) Oh, is it? You'll be making records next, will you?
  • (笑)哦,是吗?你接下来会去录制唱片了,是吗?
  • We hope so. The man from 'Dream Discs' is coming to the concert. So I'd better play well.
  • 我们希望如此。‘梦之碟’的那位先生会来听我们的音乐会。所以我最好演奏地好一点。
  • You'd better get on with your homework! You can practise all day Saturday.
  • 你最好继续做作业!你周六可以练习一整天。
  • Oh, Dad. You don't understand at all. This concert could change my life.
  • 哦,爸爸。你一点都不懂。这场音乐会可能会改变我的一生。
  • It certainly could! You've got exams next month. Important ones. If you don't get a good certificate, you won't get a decent job.
  • 当然可能!你下个月有考试。重要的考试。如果你没有取得好的证书,你就找不到体面的工作。
  • (rudely) I don't need a certificate to play the guitar. And I don't want a boring old job in a bank either.
  • (粗鲁地)我弹吉他不需要证书。我也不想要在银行做老掉牙的无聊工作。
  • (angrily) Oh, don't you? Whose boring old job paid for this house? And for that guitar?
  • (生气地)哦,是吗?那是谁用老掉牙的无聊工作付了这所房子的费用?还有那把吉他?
  • (sighs) Yours, I know. But I'd rather be happy than rich.
  • (叹气)是你的,我知道。但我宁愿快乐,而不是富有。
  • Section 3 Dictation. Dictation 1:Letter Dictation.
  • 第3节 听写 听写1:信件听写
  • Write your address, your phone number and the date.
  • 写下你的地址、电话号码和日期。
  • The letter is to Winnipeg Advanced Education College.
  • 这封信是写给温尼伯高等教育学院的。
  • Winnipeg, W-I-double N-I-P-E-G, Advanced Education College, Hillside Drive, Winnipeg.
  • 温尼伯,W-I-N-N-I-P-E-G,高等教育学院,山坡路,温尼伯。
  • Dear Sir or Madam. Please send me details of your courses in Computer Programming.
  • 尊敬的先生或女士,请寄给我有关计算机编程课程的详细信息。
  • New line. Thanking you in advance.
  • 新起一行。提前感谢您。
  • Yours faithfully, and then sign your name.
  • 您忠实的,然后签上你的名字。
  • Dictation 2: Write your address, your phone number and the date.
  • 听写2:写下你的地址、电话号码和日期。
  • To Sea View Hotel. Sea View, S-E-A V-I-E-W Hotel, Harbor Road, Cork, Ireland.
  • 致海景酒店。海景,S-E-A V-I-E-W 酒店,港口路,科克,爱尔兰。
  • Dear Sir or Madam.
  • 尊敬的先生或女士。
  • I would like to book a double room with bath for two weeks from the first to the fourteenth of August inclusive.
  • 我想预订一间带浴室的双人房,时间是八月一号到十四号,共两周。
  • New line. I look forward to receiving your confirmation.
  • 新起一行。我期待收到您的确认。
  • Yours faithfully and then sign your name.
  • 您忠实的,然后签上你的名字。


扫描二维码进行跟读打分训练

Lesson 11 Section 1 A Dialogues.

Dialogue 1:

What are you going to do after this lesson?

I'm probably going to have a cup of tea. What about you?

Oh, I'm going to the post office.

I see.

Dialogue 2:

Can you come and see me at nine o'clock?

I'm afraid not. You see, I'm meeting Mr. Green at nine.

Dialogue 3: I hear you are playing at a concert tomorrow. How do you feel about it?

Oh, I'm really worried about it.

I'm not surprised. So would I be.

Dialogue 4:

What are your plans for tomorrow, Brenda?

Well, first, I'm going to do the washing up.

Poor you! While you're doing the washing up, I'll be having breakfast in bed.

It's alright for some people.

Dialogue 5:

I'd like to withdraw fifty pounds from my deposit account.

Certainly. Would you please sign this form?

Oh, yes. There you are.

How would you like the money?

In fives, please.

Fine. Here you are.

Thanks. Goodbye.

Dialogue 6:

How are you, Brenda?

Fine, apart from the backache.

Oh, dear, I'm sorry to hear that.

Yes. My back's killing me.

Oh, I hope you'll soon feel better.

Thanks.

Restaurant English.Dialogue 1:

Waitress! This meat is like old leather! It's enough to break every tooth in your head.

Perhaps you'd like to change your order, sir. The sirloin is very tender.

Dialogue 2:

John, look what that waiter's gone and done! Spilt soup all over my new dress!

I'm terribly sorry, madam. Perhaps if I could sponge it with a little warm water...

Leave it alone, man. You'll only make it worse.

I want to speak to the Manager!

Very good, madam.

I do apologize for this unfortunate accident, madam. If you would like to have the dress cleaned and send the bill to us, we will be happy to take care of it.

Oh no, it doesn't matter. Forget it. It probably won't stain very much.

Dialogue 3:

Waiter, this just won't do. This wine's got a most peculiar flavor.

Yes, sir. I'll take it back. Perhaps you would like to choose another wine instead, sir?

Section 2 A.Telephone Conversation.

Hello.

Hello. Who's that?

It's me.

Who's me?

Why, me, of course.

Yes, I know. It's you. But who are you?

I've told you who I am. I am ME.

I know you are you, but I still don't know who you are. Anyway, I don't want to talk to you whoever you are. I really wanted Mrs. Jones.

Who do you want?

Mrs. Jones!

Mrs. Jones? Who's Mrs. Jones?

Why, Mrs. Jones lives where you are, doesn't she?

There is no Mrs. Jones here. What number do you want?

I want Bournemouth, 650283.

This is Bournemouth, 650823.

Oh, dear, I am sorry. I must have dialed the wrong number.

It's quite alright.

I'll try dialing again. Sorry to have troubled you.

It's quite alright. Goodbye.

Goodbye.

B.Discussion. Remembering with regret.

Two old men are talking about the days gone by. Listen.

The beer's just like water. They don't make it as strong as they used to.

No. Things aren't what they used to be, are they?

The pubs aren't any good nowadays.

No. But they used to be good when we were young.

The trouble is that the young people don't work hard.

No, but they used to work hard when we were young.

C.Monologue.

Ten years ago, I loved watching television and listening to pop records. I hated classical music. But I liked playing tennis. Five years ago I still liked playing tennis, but I loved classical music. Now I preferclassical music. I like playing squash. But I hate television.

D.Music or Money?

Mr. Davies is talking to his son Martin.

(quietly) Why aren't you doing your homework?

I'll do it later, Dad. I must get these chords right first. Our group's playing in a concert on Saturday.
(laughs) Oh, is it? You'll be making records next, will you?

We hope so. The man from 'Dream Discs' is coming to the concert. So I'd better play well.

You'd better get on with your homework! You can practise all day Saturday.

Oh, Dad. You don't understand at all. This concert could change my life.

It certainly could! You've got exams next month. Important ones. If you don't get a good certificate, you won't get a decent job.

(rudely) I don't need a certificate to play the guitar. And I don't want a boring old job in a bank either.

(angrily) Oh, don't you? Whose boring old job paid for this house? And for that guitar?

(sighs) Yours, I know. But I'd rather be happy than rich.

Section 3 Dictation. Dictation 1:Letter Dictation.

Write your address, your phone number and the date.

The letter is to Winnipeg Advanced Education College.

Winnipeg, W-I-double N-I-P-E-G, Advanced Education College, Hillside Drive, Winnipeg.

Dear Sir or Madam. Please send me details of your courses in Computer Programming.

New line. Thanking you in advance.

Yours faithfully, and then sign your name.

Dictation 2:

Write your address, your phone number and the date.

To Sea View Hotel. Sea View, S-E-A V-I-E-W Hotel, Harbor Road, Cork, Ireland.

Dear Sir or Madam.

I would like to book a double room with bath for two weeks from the first to the fourteenth of August inclusive.

New line. I look forward to receiving your confirmation.

Yours faithfully and then sign your name.

重点单词   查看全部解释    
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 动乱的,不安的;混乱的;困惑的

联想记忆
confirmation [.kɔnfə'meiʃən]

想一想再看

n. 确认,证实,基督教的坚信礼

 
monologue ['mɔnəlɔg]

想一想再看

n. 独白,长篇大论,独角戏

联想记忆
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
sponge [spʌndʒ]

想一想再看

n. 海绵,海绵状的东西
vt. 用海绵擦拭,

 
stain [stein]

想一想再看

n. 污点,瑕疵,染料,着色剂
v. 玷污,弄

 
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
unfortunate [ʌn'fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 不幸的,令人遗憾的,不成功的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。