You're watching BBC world news. I'm David Eads and these are the headlines.
您正在收看BBC世界新闻,我是大卫·伊兹,新闻头条。
The British prime minister has told the BBC the UK faces a choice between the Brexit deal she negotiates with Brussels or indeed no deal at all.
英国首相告诉BBC,英国需要在她与布鲁塞尔协商的脱欧协议和无协议脱欧之间做出选择。
Six months ahead of Brexit Theresa May said she's still expected to get a good deal.
距离脱欧还有六个月,特蕾莎·梅称人们依然希望她能达成较好的协议。
Typhoon Mangkhut is continuing to strike China's most populous province of Guangdong.
台风“山竹”继续袭击着中国人口最稠密的省份广东省。
At least two and a half million people have been evacuated from its path and the authorities have canceled hundreds of flights and closed all coastal resorts.
台风轨道上至少有250万人被撤离,政府取消了数百趟航班,关闭了所有海滨度假地。
Leading Democrats in the US are calling for a delay in considering president Trump's nominee for the US Supreme Court.
美国民主党呼吁延迟考虑特朗普总统对美国最高法院的提名。
It's in order to investigate reports that he sexually assaulted a woman.
以便调查他性侵一名女性的报告。
Brett Kavanaugh denies the allegations.
布雷特·卡瓦诺否认了所有指控。
Australia has ordered an investigation into the discovery of sewing needles hidden in strawberries.
澳大利亚下令调查在草莓中发现缝衣针的事件。
Contaminated punnets have now been reported in six states and territories.
目前已经在六个州和地区发现了受污染的草莓。
One man was hospitalized after eating one of these sabotage fruits.
有一人因食用这种遭破坏的草莓而住院。