手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

加勒比海地区十大最佳退休地(1)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

10 Best Places to Retire in the Caribbean

加勒比海地区十大最佳退休地
When it comes to planning your dream Caribbean retirement, not all Caribbean islands are the same.
你在规划梦想中的加勒比海退休计划时,不要认为所有的加勒比岛屿都是一样的。
Some offer more cosmopolitan environments, others more rugged.
一些岛屿能提供更国际化的环境,另一些则更加粗犷。
Others offer more luxury, others more affordability.
有些岛屿更奢侈些,有些岛屿更经济些。
But when it comes to finding that perfect mix of affordability, available real estate and sheer excitement,
但你要想找能负担得起的、房产可用的且充满乐趣的完美之地,
it may be better to look where others are not.
最好找找那些没有别人的地方。
These are the best places to retire that you may have never thought of.
这些是你可能从未想过的最佳退休地。
One: Barbuda
巴布达
Another top beach destination, Barbuda's remoteness has helped the island maintain an exclusive, untouched character,
巴布达是另一个顶级的海滩目的地,它的偏僻帮助该岛保持着不受影响的独有特征,
with miles and miles of breathtaking beaches and a Robert De Niro hotel in development.
这里有绵延数英里的迷人海滩和正在开发中的罗伯特德尼罗酒店。
And because it's part of Antigua and Barbuda,
因为它是安提瓜岛和巴布达岛的一部分,
you can also take advantage of the country's citizenship by investment program,
你可以通过投资计划获得国家的公民身份,
which has a range of options from one-time contributions of 200,000 dollars to the country's National Development Fund
该计划的选择范围从向国家发展基金一次性捐款20万美元
to investing in certain approved real estate projects.
到投资某些已批准的房地产项目。
Two: Culebra
库莱布拉岛
The less populated of the two so-called Spanish Virgin Islands along with sibling Vieques,
它比西班牙维尔京群岛和姊妹岛别克斯岛人口还少,
this green-hilled beauty is home to just about 2,000 people.
这座绿山环绕的美丽岛屿只住着2000人。
And while Puerto Rico's economy is struggling, its real estate market has some tremendous opportunities.
尽管波多黎各的经济陷入了泥潭,但其房地产市场仍有一些巨大的机遇。
And if you're a U.S. citizen, moving is simple.
如果你是美国公民,搬来这里很简单。

water.png

Three: Dominica

多米尼加岛
Sure, you may know Dominica as the Caribbean's top nature destination
当然,你可能知道多米尼加岛是加勒比海的最佳自然目的地,
and almost certainly the Caribbean's most naturally beautiful island,
而且几乎可以肯定,它是加勒比海最美丽的天然岛屿,
but you may not have thought of it as a retirement spot.
但你可能没有想到它是一个退休养老的地方。
But the island offers a very affordable citizenship
这个小岛能提供非常实惠的公民身份,
by investment with a minimum of just 100,000 dollars contribution to the country's Government Fund,
你只要对国家政府基金投资至少10万美元就可以了,
which helps fund schools, hospitals and other projects on the island.
该投资用于资助岛上的学校、医院和其他项目。
Four: Anegada
阿内加达岛
The beach capital of the British Virgin Islands,
阿内加达岛是英属维尔京群岛的海滨首府,
this far-off island is filled with lobster and beach bars but not with people.
这个遥远的岛屿上满是龙虾和海滩酒吧,却没有人。
Yes, it's remote by British Virgin Islands standards,
是的,它远未达到英属维尔京群岛的标准,
but you'll have your very own sandy paradise practically all to yourself.
但是你将拥有完全属于你自己的沙地天堂。
Five: Cayman Brac
开曼布拉克岛
Rugged and remote, Cayman Brac is an exotic island popular with divers and those in search of tranquility.
开曼布拉克岛粗犷而偏僻,是一个充满异域风情的岛屿,深受潜水者和寻求宁静之人的喜爱。
But it's just a short 30-minute flight from Grand Cayman, one of the Caribbean's best-developed islands,
但它离大开曼岛只有30分钟的航程,大开曼岛是加勒比海最发达的岛屿之一,
meaning you can have everything you need in a short afternoon trip.
这意味着你可以在下午的短途旅行中得到你所需要的一切。

重点单词   查看全部解释    
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
exclusive [iks'klu:siv]

想一想再看

adj. 独占的,唯一的,排外的
n. 独家新

联想记忆
tranquility [træŋ'kwiliti]

想一想再看

n. 宁静,平静,稳定

 
sandy ['sændi]

想一想再看

adj. 沙,含沙的,沙色的,不稳固的 Sandy n.

 
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
exotic [eg'zɔtik]

想一想再看

adj. 异国的,外来的,奇异的,脱衣舞的
n

联想记忆
populated

想一想再看

adj. 粒子数增加的 v. 居住于…中;构成…的人口(

 
sibling ['sibliŋ]

想一想再看

n. 兄弟姐妹

联想记忆
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2