手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 国际新闻精读视频 > 正文

Day178 同性恋依然在维权

来源:可可英语 编辑:kekenet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【视频讲解】

Alexei Romanoff doesnt speak Russian, he was 4 years old when his mother brought him to the United States. At the age of nine, he made a startling discovery: he was attracted to boys.
Alexei Romanoff 并不会说俄罗斯语。在他4岁的时候,妈妈把他带到了美国。九岁那年,他有一个惊奇的发现:他喜欢上了男孩子。
速记要点
AR x spk Rus
4y his mom brt h to US
9,he md a stt disc
He attar to b
startling: adj. 令人吃惊的
-In the first place, his startling likeness to Catherine connected him fearfully with her.
首先,他和凯瑟琳的惊人的相像竟使他和她联在一起了。

Seventy years ago, homosexuality was considered a psychiatric illness in America. If you acted on your impulses, you could have been sent to a hospital or jailed for "lewd conduct."
70年前,同性恋在美国被认为是精神疾病。如果你意气用事,你就会因“淫荡行为”被送进医院或监狱。
速记要点
70y hmsex consd a psych ilns in US
If u act on ur imp
You st to hosp or ja flew cond
homosexuality: n. 同性恋

-"In anthropology, you can't equate third gender with homosexuality," he said.
“在人类学中,你不能将同性恋和第三性别混同,”他说。

psychiatric:
adj. 精神病学的;精神病治疗的

-Patients who have anxiety, depression or psychotic disorders may need treatment with psychiatric medications.
焦虑,抑郁或者精神失调患者需要同时进行精神病药物治疗。

act on: 对…起作用;按照…行事

-This is the first time (that) I've acted on the stage.

登台演戏我还是破题儿第一遭。
Lewd conduct: 猥亵行为,淫秽行为,下流行为

I had two friends, Steve and Sal, they were lovers, they lived together, they were in a bar. And Sal was sitting in a chair and Steve was standing over him, and they were talking and talking to a couple of other people, and they were drinking. It was a beer bar in those days in California, in Silver Lake, and they were drinking. And he had looked away and talked to somebody, and his glass tipped, and it spilled a little onto Sal, and he went like this, he brushed his chest off, Sals chest. And there were two vice officers in there, and they arrested them for lewd conduct.”
“我有两个朋友,SteveSal. 他们是一对情侣,住在一起。他们在一个酒吧里。Sal坐在椅子上,Steve站在他的身边。他们在和其他人一起说话喝酒。那是一个在加利福尼亚银湖的啤酒吧。他们喝着酒。Steve扭头和别人说话。他歪着他的玻璃杯,酒洒在了Sal的身上。然后他就这样,用手掸掉洒在Sal胸口的酒。正好有两个副军官在那儿。他们以淫荡行为为由,逮捕了这两个人。”
速记要点
I hv 2 fds Ste n
Sal lver
Lv toge

They w in bar n Sal was st in a chair n St w std ov him

Th were tk n tk to cp of oth ppl

Th were drk

It was br bar in tho days in CA

In SL n th drk

He lk aw n tk to sbd

N his gls tip n it sp a lil onto Sal n he wtlk th

He bru his che of Sals che

Th were 2 v offi in th n th arre th f lc
tip:
adj. 焊接在尖头上的,镶齿的

v. 使倾斜(tip的过去分词);轻拍

brush off: 刷去;丢弃;脱落

-Any life would be just brushed off, like ants off an apple.
任何生命都会被拂去,就像苹果上的蚂蚁一样。

On New Years Eve in 1967, just at the stroke of midnight, policemen burst into the Black Cat gay bar and arrested 14 people who were celebrating with a kiss. In response, hundreds of gays and supporters took to the streets in what is thought to be the first mass gay rights demonstration. Alexie was one of its organizers.
1967年的新年前夜,午夜钟声敲响的时候,警察冲进了黑猫同性恋酒吧,逮捕了14个正在亲吻庆祝的人。结果,上百个同性恋者和支持者走上街头示威。这就是第一个大规模的同性恋维权游行。Alexie是其中的一个组织者。
速记要点
on NYE 1967
jus @ str of mdnt plcm bst int Bla Cat gay bar n arre 14 ppl who were cel w ks n rep 100 of gays n sup tk to str in wut is tht to b 1st mas gay rts demo
Ale was 1 of its orgz
at the strike of: 钟声敲响的时候
burst into: 闯入;情绪的突然发作

I was sick and tired of being sick and tired, and we had to do something to change the status quo.”
“我烦透了。我们必须做点儿什么去改变现状。”
速记要点


I ws sk n tir of b sk n tir n we hd to do sth to chan the sta quo
sick and tired of being sick and tired: 烦透了

Over the last 15 years some states have legalized same-sex marriage. Alexei and his partner David made their relationship legal in 2008, they say that marriage was necessary for them to protect each other legally.
在过去的15年,一些州已经将同性婚姻合法化。Alexei 和他的爱人 David在2008年确立了他们的合法关系。他们说,用婚姻来合法的保护彼此很有必要。
速记要点
Ov the last 15y
Sm sta hv leg sm-sex marg
Alex n his par D md the rela lg in 08
Th : mar was nes f th to pro e o leg

We found that out once when I was in a hospital, I nearly died from a ruptured aneurysm. I was taken to the hospital by ambulance, Alexei followed and he was denied admission to me in the emergency room because he wasnt my spouse. ”
“有一次我进医院了,我差点因为血管瘤破裂死掉。我被急救车拉进医院。Alexei也跟着我,但是他被禁止进入急救室看我,因为他不是我的配偶。”
速记要点
We fnd that out once whtn I in hosp
I nrl di frm a r a
I ws tk to hosp by amb
Alx fl n he was deny adms t me in emer room
Becuz he was x my spou
ruptured aneurysm: 破裂动脉瘤

spouse:
n. 配偶

vt. 和…结婚

In June of 2015, same-sex marriage became legal in the whole country. But there are still no laws prohibiting discrimination against sexual minorities.
2015年6月,同性婚姻在全国范围内合法化。但是没有法律禁止对这群少数人的歧视。
速记要点
Jun 15, s-s marg bec legl in ho coun
But th r still n law prohb discrm >< sex min
prohibit: v. 禁止
-For example, recently I issued an edict in our company prohibiting meetings on Fridays.
比如,最近我在公司颁布了一项规定,禁止星期五开会。

In the majority of the States of the U.S., it is legal to fire me or to deny me housing because I am gay."
“在美国的大部分州,人们可以因为我是同性恋而解雇我或者拒绝给我房子住,这是合法的。”
速记要点
Maj of US
Legl to fir me to deny my hs
becuz I m gay

Over the weekend, gay activists went to the street not just to celebrate gay pride but also to call for civil rights for all, gays, women and immigrants. And in the lane, the grand marshal of the parade was Alexie. He and the marches across the country hope that message will be heard loud and clear.
在周末,同性恋活动分子来到街道上,不仅是为他们的同性恋骄傲喝彩,更是为所有人呼吁公民权力,不管是同性恋、女人还是移民。Alexie是此次游行的总领导者。他和遍及全国的游行队伍希望他们的声音可以被清晰的听到。
速记要点
Ov wknd
Gay actv wn to str x jus to celeb gay prd
But also to cal f cv rts
Gay w n immi
N in the lane the grnd mash of par was Alx
He n mar acr coun hp tht msg ll b hd ld n clr//
Marshal:
n. 元帅;司仪
vt. 整理;引领;编列
vi. 排列

重点单词   查看全部解释    
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 
brush [brʌʃ]

想一想再看

n. 刷子,画笔
n. 灌木丛
n.

 
psychotic [sai'kɔtik]

想一想再看

adj. 精神病的 n. 精神病患者

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
startling ['stɑ:tliŋ]

想一想再看

adj. 惊人的 动词startle的现在分词

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。