手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 视频训练课程 > 傲慢与偏见Pride and Prejudice > 正文

第6期:妈妈变脸真快

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Oh, Lydia, I beg you would stop!

莉迪亚 我求你别说了
For we are never to know Mr. Bingley and it pains me to hear of him.
因为我们不可能认识宾利先生 所以听到他的名字我就难受
But mama!
可是妈妈
I am sick of Mr. Bingley!
我讨厌宾利先生
I'm sorry to hear that.
真抱歉听见你这么说
If I'd known as much this morning,
如果今天早上就知道你讨厌他
I should never have called on him.
我就不应该去拜访他了
You have called on him?
你去拜访他了
I'm afraid we cannot escape the acquaintance now.
恐怕我们今后都没办法避开彼此相识了
Oh, hohoho my dear Mr. Bennet.How good you are to us.
哦 哈哈哈 我亲爱的班纳特先生 你对我们真是太好了
Yeah, well, well.
哦 好了 好了
Oh, girls, girls, is he not a good father?
哦 闺女们 闺女们 他难道不是一个超棒的老爸吗
And never to tell us! What a good joke!
还不告诉我们这件事 这是个多么好笑的笑话啊
Oh, and now you shall all dance with Mr. Bingley!
噢 现在你们都可以去和宾利先生跳舞了

重点单词   查看全部解释    
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相识,了解

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第2期:初见达西先生 2017-03-15
  • 第3期:在一起 2017-03-15
  • 第4期:傲慢的达西 2017-03-15
  • 第5期:高冷的达西先生 2017-03-15
  • 第7期:妈妈的好消息 2017-03-15
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。