手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 视频训练课程 > 傲慢与偏见Pride and Prejudice > 正文

第4期:傲慢的达西

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

And you, Sir. Are you fond of dancing too?

您呢 先生 您也喜欢跳舞吗
Oh, I beg your pardon.
哦 请原谅
Mrs. Bennet, may I present my friend, Mr. Darcy?
Bennet太太 我可以向你介绍一下我的朋友 达西先生
You are very welcome to Hertfordshire I am sure, Sir.
我确信大家都非常欢迎您到Hertforshire来 先生
I hope you have come here eager to dance as your friend has.
我希望您像您的朋友那样喜欢跳舞
But thank you, Madam, I rarely dance.
谢谢 夫人 我很少跳舞
Well, let this be one of the occasions, Sir.
那么 让这次成为难得的一次吧 先生
For I wager you'll not easily find ,
因为我保证您不会轻易听到这么轻快的音乐
such lively music or such pretty partners.
或者见到如此漂亮的舞伴
Um, pray, excuse me, ma'am.
嗯 不好意思 夫人
Well, did you ever meet such a proud, disagreeable man.
我的天 你见过这样自傲无理令人讨厌的人吗
Mum, he will hear you.
妈 他会听见的
I don’t care if he does.
我才不介意他听见

重点单词   查看全部解释    
pardon ['pɑ:dn]

想一想再看

n. 原谅,赦免
vt. 宽恕,原谅

联想记忆
disagreeable [.disə'griəbl]

想一想再看

adj. 不愉快的,厌恶的,不为人喜的

 
lively ['laivli]

想一想再看

活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第2期:初见达西先生 2017-03-15
  • 第3期:在一起 2017-03-15
  • 第5期:高冷的达西先生 2017-03-15
  • 第6期:妈妈变脸真快 2017-03-15
  • 第7期:妈妈的好消息 2017-03-15
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。