She blamed him for her miserable life, but in her heart she knew she should blame her drinking.
她为自己的不幸怨他,但在心底里她知道应该怨自己酗酒。
It had become a habit with her to spend most of the money Godfrey gave her on gin.
她已经习惯于把戈弗雷给她的钱用来买酒,
She had a bottle in her pocket now, which she had lifted to her lips several times during her journey.
现在她兜里就有一瓶酒,而且一路上她已经喝了几次。
It was already seven o'clock in the evening, and there was a freezing wind.
已经是晚上7点了,风冷得刺骨。
Molly did not know she was very near Raveloe.
莫丽不知道她已经离瑞福洛很近了。
Her legs were tired and the gin was beginning to make her feel sleepy.
她的腿开始发沉,酒精也开始使她昏昏欲睡。
She thought she would rest for a while, and, still holding her child, she lay down on the snow.
她想应该歇一会儿,于是就抱着孩子,躺到了雪地上。
She did not notice that the ground was cold.
她没有注意地上是那么冷。
In a few moments the child woke up, crying, 'Mummy!
一会儿孩子醒了,开始哭着喊妈妈。
'But the mother did not seem to hear.
可妈妈好像没有听见。
Suddenly, as the child fell gently out of its mother's arms on to the soft snow,
孩子从妈妈的臂中滑落到松软的雪地上时