"What's been the semi-scowl on Morse's face
"莫尔斯脸突然由愁容满面
now suddenly burgeoned into a wholly ecstatic smile.
变得欣喜若狂"
'Nonsense! It just so happens.
'胡说!事情就这么凑巧
I've got a couple of bottles of bubbly left.'
我还剩有两瓶香槟酒'
'Will that be enough, do you think?' She asked."
'你觉得够不够?'她问道"
I wish I had people look at him along and made that sort of comment.
我真希望也有人来对我说这样的话
'Will that be enough, do you think?'
'你觉得够不够?'
'Come in!' ,said Morse,'I'll just turn this music off'
莫尔斯说:'进来吧,我正要关掉音乐'
'Please not! I love it. K467? Isn't it?"
'请不要,我喜欢听 K467是那首吗?'
She's beautiful and bright, isn't she?
她聪明漂亮,不是吗?
'Where've you parked?' asked Morse.
莫尔斯问:'你把车停在哪里了?'
You know, in Oxford if you haven't see somebody
你们懂的,如果你在牛津38年或更长时间
for 38 years or something
没跟谁见过面
and somebody knocks on the door, a dear old friend.
然后有人敲门,还是个亲爱的老朋友
Instead of putting your arms around him, he said, my God,
不是拥抱他说:天呐
it's marvelous to see you again.
再次见到你太好了
You know what we all say?
知道我们说什么吗?
Where have you parked?
你把车停在哪里了?
'I didn't come by car. I thought you'd probably try to get me drunk.'
'我没有开车,我以为你可能会设法把我灌醉'
Morse closed the door behind them.
莫尔斯关上了身后的门
'I'll turn it off if you don't mind.
'你不介意的话我就关掉它
I've never been able to cope with, oh, dear, oh,dear,
我从来没有同时对付过两个美丽的东西
with two beautiful things at the same time.'
啊,亲爱的,啊,亲爱的,搭配着使用'
But I thought it was alright when I wrote it anyway.
但我觉得写下来没什么问题
"She followed Morse into the lounge
"她跟着莫尔斯进了休息室
where she once again picked up bottle No.2.
她在那里拿起了第二瓶酒
'What time will you have to go, my love.'
'你什么时候走,我的爱人'
And she said, 'who said anything about going, Chief Inspector?'
她说:'谁说了要走的,探长大人?'
This is a fine piece of writing, isn't it?
这段写的很好,不是吗?
"Morse put down the bottle,
"莫尔斯放下了酒瓶
swiftly retraced his steps to the front door,
迅速折回到前门
where he turned the key and shot the bolts,
转动钥匙,同时打开
both top and bottom" and I put, as I say,
顶部和底部的螺栓",如我所说
a little note at the bottom saying, you know,
我在底部记了一点笔记,说:如你所知
this is the nearest we ever came to get into
这是我们以最近的距离感受
this raunchy titillating sexual business.
低俗且极富挑逗性的性事
There we are, there we are in anyway.
不管怎样,先谈到这儿