手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 财经金融英语新闻播客 > 正文

财经金融英语新闻播客(MP3+中英字幕) 第75期:私募基金经理刘强身故

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

The pressure of recent stock market fluctuations apparently contributed to depression that overwhelmed a fund manager in Beijing who fell to his death in a suspected suicide.

显然,造成刘强身患抑郁症,并最终夺走其生命的显然是近期的股票波动,刘强跳楼而死,并怀疑为自杀事件。

News on the death of Liu Qiang, a 36-year-old fund manager at Ruilin Jiachi, emerged on July 24, via social media accounts. Three days later, a lawyer representing Liu's relatives stated Liu's death occurred on July 21 and was unrelated to the performance of the fund he managed or recent stock market fluctuations. Liu's early beginnings as a trader traced the growth of the Chinese capital markets. He was one of the first professional stock traders to participate in the country's then-budding futures market during the 1990s.

瑞林嘉驰基金公司经理,36岁的刘强去世,关于他去世的新闻于7月24日通过社交媒体公布于众。三天之后,刘强家属的委托律师声明称,刘强于7月21日去世,他的死与他所经营的基金,或是近期的股票波动无关。起初,刘是一名交易师,并探寻到了中国资本主义市场的增长趋势。他也曾经是20世纪90年代全国首位进入到期货市场(未来蓬勃发展)中的专业股票操盘手。

瑞林嘉驰.png

Several people close to Liu say he had been fighting severe depression for years, and only returned to work in April after receiving treatment in the southwestern province of Yunnan. Liu's friends said he had grown frustrated by government measures used to support the mainland stock markets. A blog entry written by Liu on July 7 highlighted a sense of crisis in which he stated that the stock market disaster overturned his faith in trading on the analysis of fundamentals such as company balance sheets.

许多了解刘强的人说他这几年一直与抑郁症做斗争,4月份才重新投入到工作之中,之前一直在云南省西南部接受治疗。刘强的朋友说政府所采取的支持大陆股票市场的措施让他大为失望。7月7日,在刘强的博客中他强调了这次危机,他称股票灾难推翻了他对股票交易基本面分析的信任,例如公司资产负债表。

Police did not issue a statement on Liu's death.

警方没有对刘之死发表任何声明。

For Caixin Online, this is Diana Bates.

这是戴安娜·贝茨为您带来的财新新闻报道。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
compassion [kəm'pæʃən]

想一想再看

n. 同情,怜悯

联想记忆
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。