Donald Trump on Wednesday discussed the war in Ukraine in separate phone calls with Russian President Vladimir Putin and Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy.
唐纳德·特朗普周三分别与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京和乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基通电话讨论了俄乌冲突问题。
It's the U.S. president's first big step towards diplomacy over a war he has promised to end.
这标志着这位美国总统对他结束俄乌冲突的承诺迈出的外交第一步。
In a post on his social media platform after speaking to Putin, Trump said the two leaders had agreed that negotiations should start immediately.
在与普京通话后,特朗普在其社交媒体平台上发帖称,两位领导人同意应立即开始谈判。
Putin and Trump also agreed to meet, the Kremlin said, and Putin invited Trump to visit Moscow.
克里姆林宫方面则表示,普京和特朗普也同意会面,普京邀请特朗普访问莫斯科。
Putin last spoke to a sitting U.S. president in February 2022 -- a call with Joe Biden shortly before ordering thousands of troops into Ukraine.
普京上一次与美国现任总统通话还是在2022年2月,当时他与乔·拜登通了电话,之后不久他就下令向乌克兰派遣数千名士兵。

At the White House on Wednesday Press Secretary Karoline Leavitt said the Trump administration was committed to ending the war.
周三,白宫新闻秘书卡洛琳·莱维特表示,特朗普政府致力于结束这场战争。
"I myself just spoke to the president about these calls and he told me to tell all of you. They were very good calls. They were very positive.
“我自己刚刚跟总统谈了这些电话,他让我告诉你们所有人。这些都是很好的决定。非常积极正面。
And the administration is wholeheartedly committed to a peace deal to end once and for all the Russia-Ukraine war."
政府全心全意致力于达成和平协议,一劳永逸地结束俄罗斯和乌克兰之间的冲突。”
Trump has said he wants $500 billion in rare earth minerals from Ukraine.
特朗普曾表示,他希望从乌克兰获得价值5000亿美元的稀土矿产。
Zelenskiy said Kyiv would study the draft agreement presented by the U.S., adding that he hoped they could seal a deal at a meeting later this week in Munich with U.S. officials, including Vice President JD Vance.
泽连斯基表示,基辅方面将研究美国提出的协议草案,并补充说,他希望本周晚些时候在慕尼黑与包括副总统
JD·万斯在内的美国官员会晤时达成协议。