手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(慢速版) > 正文

地道美语听力播客:出门在外能乱喝水吗?

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Wait! Don't drink that.
  • 等一下!不要喝那水。
  • Why not? I'm really thirsty.
  • 为什么?我快渴死了。
  • That's a standing pool of water. There could be all kinds of microorganisms living in there.
  • 那是死水池的水。里面可能有各种各样的微生物。
  • Fine, but somebody should have brought more water for this long walk.
  • 好吧,但是这次长途跋涉某人应该多备一些饮用水吧。
  • I know. It's my fault. Hey, there's a cabin. Maybe there's somebody there who can give us some water. Do you see a well?
  • 我知道。这是我的失误。嘿,那有一间小木屋。也许有人能给我们一些水喝。你有没有看到井?
  • No, no well, and I don't see an outdoor faucet either. In fact, I don't see any signs of life inside. But hey, the door is unlocked.
  • 不,并没有,而且我也没有看到室外水龙头。事实上,我没有发现任何人迹。不过,嘿,门并没有上锁。
  • Are you sure we should just walk in?
  • 你确定我们应该直接进去吗?
  • I'm not dying of thirst just because you're afraid to go in. Oh no! Nothing comes out of the tap.
  • 我会因为你不敢进门而渴死的。噢,不是吧!水龙头竟然不出水。
  • Let's see if there are any water tanks or rain barrels out back.
  • 咱们找找看有没有水箱或雨水桶吧。
  • I'm not drinking rainwater or runoff from the roof.
  • 我不喝雨水或屋顶上的径流水。
  • Suit yourself, but here's a tub of water.
  • 随你便,这里有一桶水。
  • Wait! You don't know if that's potable. It could be untreated water with sewage or worse.
  • 等等!谁知道这水适不适合饮用。它可能是未经处理的污水,甚至更糟糕。
  • You can wait for some nice filtered water, but I'm not picky. I just need to quench my thirst.
  • 你可以慢慢等待纯净的过滤水,但我没那么多讲究。我现在只想解渴。
  • You should at least boil it first. Oh my God, I just saw something swimming in it!
  • 可是你至少得先把水煮沸吧。天哪,我刚看到有生物在水里游泳!
  • I'm sure it's willing to share.
  • 我敢肯定,它是乐于跟我分享的。


扫描二维码进行跟读打分训练
尤利娅:等一下!不要喝那水。
Jack: Why not? Im really thirsty.
杰克:为什么?我快渴死了。
Yulia: Thats a standing pool of water. There could be all kinds of microorganisms living in there.
尤利娅:那是死水池的水。里面可能有各种各样的微生物。
Jack: Fine, but somebody should have brought more water for this long walk.
杰克:好吧,但是这次长途跋涉某人应该多备一些饮用水吧。

podm180301.jpg

Yulia: I know. Its my fault. Hey, theres a cabin. Maybe theres somebody there who can give us some water. Do you see a well?

尤利娅:我知道。这是我的失误。嘿,那有一间小木屋。也许有人能给我们一些水喝。你看到那口井了吗?
Jack: No, no well, and I dont see an outdoor faucet either. In fact, I dont see any signs of life inside. But hey, the door is unlocked.
杰克:不,并没有,而且我也没有看到室外水龙头。事实上,我没有发现任何人迹。不过,嘿,门并没有上锁。
Yulia: Are you sure we should just walk in?
尤利娅:你确定我们应该直接进去吗?
Jack: Im not dying of thirst just because youre afraid to go in. Oh no! Nothing comes out of the tap. Lets see if there are any water tanks or rain barrels out back.
杰克:我会因为你不敢进门而渴死的。噢,不是吧!水龙头竟然不出水。咱们找找看有没有水箱或雨水桶吧。
Yulia: Im not drinking rainwater or runoff from the roof.
尤利娅:我不喝雨水或屋顶上的径流水。
Jack: Suit yourself, but heres a tub of water.
杰克:随你便,这里有一桶水。
Yulia: Wait! You dont know if thats potable. It could be untreated water with sewage or worse.
尤利娅:等等!谁知道这水适不适合饮用。它可能是未经处理的污水,甚至更糟糕。
Jack: You can wait for some nice filtered water, but Im not picky. I just need to quench my thirst.
杰克:你可以慢慢等待纯净的过滤水,但我没那么多讲究。我现在只想解渴。
Yulia: You should at least boil it first. Oh my God, I just saw something swimming in it!
尤利娅:可是你至少得先把水煮沸吧。天哪,我刚看到有生物在水里游泳!
Jack: Im sure its willing to share.
杰克:我敢肯定,它是乐于跟我分享的。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
potable ['pəutəbəl]

想一想再看

adj. 适于饮用的

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
oyster ['ɔistə]

想一想再看

n. 牡蛎

 
quench [kwentʃ]

想一想再看

v. 熄减,结束,冷浸,解渴

联想记忆
faucet ['fɔ:sit]

想一想再看

n. 水龙头

联想记忆
untreated

想一想再看

adj. 未经治疗的;未经处理的

 
thirsty ['θə:sti]

想一想再看

adj. 口渴的,渴望的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。