手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(慢速版) > 正文

地道美语听力播客:仔细阅读合同

编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Just sign on the dotted line and be done with it.
  • 在虚线处签个字就可以了。
  • Didn't your parents ever teach you to read every document carefully before you sign it?
  • 你父母没教过你在签字之前要仔细阅读每份文件的吗?
  • Not when the contract is boilerplate.
  • 这份合同是样板文件,不需要看的。
  • All of the terms are standard.
  • 所有的条款都是公式化条文。
  • No, they're not.
  • 肖恩:不,不是这样。
  • Did you notice in the fine print that if the agreement is cancelled, we're on the hook for additional charges?
  • 你有注意到小字写着如果协议取消,我们需要负责额外费用这样的细节了吗?
  • Really? No, I guess I missed that.
  • 真的吗?不,我想漏掉了。
  • If you had gone through this document with a fine-tooth comb as I have, you would have noticed that there are loopholes for the other side to end the contract at any time.
  • 如果你像我这样非常仔细地浏览这份文件,你会发现对方存在随时可将合同终止的漏洞。
  • I guess I overlooked those.
  • 我想我忽略了这些。
  • And there are contingencies for problems on their end, but not on ours.
  • 肖恩:对方如果有不可预见事件就能终止,但我们就行不通。
  • Wow, I didn't realize they were trying to screw us.
  • 哇,我不知道他们想占我们的便宜。
  • Maybe we shouldn't do business with them.
  • 也许我们不应该和他们做生意。
  • Relax. This is par for the course with this kind of contract.
  • 放轻松。有这样的合同是意料之中的。
  • They try to sneak in all kinds of things and it's our job to find them.
  • 他们想在各种各样的事情上偷奸耍滑,我们的工作就是找出这些。
  • We just have to be vigilant, that's all.
  • 我们只需要时刻保持警惕,仅此而已。
  • Do you think this is going to take much longer?
  • 你认为这需要花更长时间吗?
  • They're waiting in the other room to finalize the agreement.
  • 他们正在另一个房间等待敲定最终协议。
  • It'll take as long as it takes.
  • 只要能找出漏洞,就得花时间。
  • What do you think that cot is for?
  • 你觉得这张小床是干什么用的?


扫描二维码进行跟读打分训练
^o*[mrr_hbteuv!

8N^whl)9~#zKb3--

ZZeChFN!j.G

1.try to 试图,设法要

kb0*|G6ivd

例句:Though they graduated from the university ten years ago, all the classmates try to keep up with one another.
虽然他们已从大学毕业十年了,但所有的同班同学都设法相互保持联系QQ*QY%]d.%nek|^k5g

fNJqPDlXj2_Wixp.QoGS

S!wOnB*TP&(iwe([

2.fine print 极小的字体

LaAE&S]cSIAfg1

例句:Too fine print strains the eyes.
字太小,很费眼IKzPgGDf&5PPUlCr1mjd

,wCm*q=Cc%VJ,JzybK)

wIHIh6.wm.kkvWHj

3.wait to 等待

CVfnwZl|fU

例句:I can't wait to see you walk down the aisle in your beautiful gown.
我迫不及待想看到你穿着美丽的婚纱走向婚姻的殿堂5BApxlJCCC23

ZJXb9kTppTV

S|*5TunW*.]avQws

4.as long as 只要

7zLQdWYxw4W6ZoYVb@u

例句:As long as I have strength, I shall be trying to remove the reactionary forces from the party.
只要我还有精力,我就要尽量清除党内反动势力Qix0yke4))pshpOAC[E

77t6,DBP)#B|j3N

q#rMt#6^%8XBqbKYvZ@kYr#bvGhb^=&;Yha0LlE9DQ+zD]dUv..j
重点单词   查看全部解释    
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
vigilant ['vidʒilənt]

想一想再看

adj. 警醒的,警戒著的,警惕的

联想记忆
screw [skru:]

想一想再看

n. 螺钉,螺丝,螺旋,螺旋桨,螺状物
v.

 
reactionary [ri'ækʃənəri]

想一想再看

adj. 反动的,反动主义的,反对改革的 n. 反动者,

联想记忆
aisle [ail]

想一想再看

n. (席位间的)通道,侧廊

 
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
hook [huk]

想一想再看

n. 钩状物,勾拳,钩
v. 钩住,弯成(钩装

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。