Joey:Ma! What're you doing here?
嗨,你在这里做什么?
Mrs. Tribbiani:I came to give you this and this.
我拿这个来给你,还有这个。
Joey:Oww! Big ring!
头好晕!
Mrs. Tribbiani:Why did you have to fill your father's head with all that garbage about making things right? Things were fine the way they were! There's chicken in there, put it away. For God's sake, Joey, really.
你为何讲一大堆要你爸改正的垃圾?何不顺其自然呢?里面有鸡肉,拿去放,拜托,Joey,真的。
Joey:Hold on, youyou knew?
慢着,你都知道?
Mrs. Tribbiani:Of course I knew! What did you think? Your father is no James Bond. You should've heard some of his cover stories. "I'm sleeping over at my accountant's," I mean, what is that? Please!
我当然知道,你认为呢?你爸又不是詹姆士庞德,你应该听过他的谎言,“我在会计这儿睡”,那是什么?拜托!
Joey:So then how could you I mean, how could you?
那么刚才我说了什么,你怎么能?
Mrs. Tribbiani:Do you remember how your father used to be? Always yelling, always yelling nothing made him happy, nothing made him happy,not that wood shop, not those stupid little ships in the bottle, nothing. Now he's happy! I mean, it's nice, he has a hobby.
你怎能……记得你爸以前的模样吗?总是大吼大叫,总是不开心。连木店和瓶内的小船也无法让他开心,这样也好,他总算有个嗜好。
Joey:Ma, I don't mean to be disrespectful, but... what the hell are you talking about?! I mean what about you?
妈,恕我直言,你到底在说什么?
Mrs. Tribbiani:Me? I'm fine. Look, honey, in an ideal world, there'd be no her, and your father would look like Sting. And I'll tell you something else. Ever since that poodlestuffer came along,he's been so ashamed of himself that he's been more attentive, he's been more loving... I mean, it's like every day's our anniversary.
我呢?我很好啊,在理想的世界中没有她,你爸也长得和史汀一样帅,再告诉你别的,自从那女人出现后,他感到内疚而开始对我体贴每天都像我们的结婚纪念日。
Joey:I'm...happy...for you?
我该为你高兴?
Mrs. Tribbiani:Well don't be, because now everything's screwed up. I just want it the way it was.
不需要,因为现在全搞砸了,我只想回到从前。
Joey:Ma, I'm sorry. I just did what I thought you would want.
妈,对不起, 我以为自己做了你想做的事。
Mrs. Tribbiani:I know you did, cookie. Oh, I know you did. So tell me. Did you see her?
我知道, 告诉我,你看见她没?
Joey:Yeah. You're ten times prettier than she is.
你比她漂亮多了。
Mrs. Tribbiani:That's sweet. Could I take her?
嘴巴真甜, 我能斗得过她吗?
Joey:With this ring? No contest.
你有戒指,她斗不过的。