手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 简爱 > 正文

影视课堂《简爱》第38期:婚礼中不速之客的到来

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • We 're gathered together here at the sight of God, to join together this man and this woman in holy matrimony.
  • 在上帝旨意下我们相聚一起 一同见证我身前这对男女神圣的婚姻
  • So go as a couple together otherwise as God has allowed.
  • 在上帝的酌合之下 你们日后就是结发夫妇
  • I know join together by God ... The marriage can not go on!
  • 上帝允许这段姻缘 婚礼不能进行
  • I declare an impediment.
  • 我宣布婚姻存在着障碍
  • Continue, sir!
  • 继续下去 先生
  • I can not.
  • 我不能这样做
  • What is the nature of this impediment?
  • 是那一性质的障碍
  • Mr. Rochester is a married man. Who are you?
  • Rochester先生是已婚的男人 你是谁
  • My name is Briggs.
  • 我叫Briggs
  • I 'm a lawyer.
  • 我是律师
  • I was engaged to look after the interest of your wife.
  • 我有责任维护你妻子的权利
  • There is no wife!
  • 我没有妻子
  • I have confirmed and proved that on the twentieth day of October 1829, Edward Fairfax Rochester of Thornfield Hall was married to my sister,
  • 经过证实1826年10月20日你结过婚 Thornfield庄园的Edward Fairfax Rochester 已与我妹
  • Bertha Antoinetta.
  • Bertha Antoinetta结婚
  • A copy of the wedding certificate is now in my possession.
  • 我现在正手持这份婚礼复印件
  • Signed, Richard Mason.
  • 署名 Richard Mason
  • That may prove that I have been married ... that does not prove that the woman still living.
  • 那可以证明我结过婚 但并不证明那女人还在世上
  • She was living three months ago.
  • 三个月前这位女士仍活在世上
  • I have a witness to the fact.
  • 我有证人
  • hen, produce him - damn you!
  • 那叫他出来 混蛋
  • Sir, do not forget that you 're in a sacred place.
  • 先生 千万记住你现在身处神圣的地方
  • Have the goodness to step forward, sir Mason!
  • 以上帝的名义 请上前对质 先生
  • Mason! Close your book. There will be no wedding.
  • Mason 合上你的书吧 婚礼中止了
  • What these men say is true.
  • 这两个男人所说的句句属实
  • I have been married.
  • 我没错有妻子
  • And the woman to whom I was married lives still.
  • 而她也的确仍然活着
  • Come to the house, all of you.
  • 大家都回庄园
  • And meet Grace Pool's patient!
  • 来会一会Grace Poole的病人
  • My wife!
  • 我的结发妻子


扫描二维码进行跟读打分训练

影视片花:

台词欣赏:

Prayer:We're gathered together here at the sight of God,

在上帝旨意下我们相聚一起,

to join together this man and this woman in holy matrimony.

一同见证我身前这对男女神圣的婚姻。

So go as a couple together otherwise as God has allowed. I know join together by God...

在上帝的酌合之下,你们日后就是结发夫妇。上帝允许这段姻缘…

Brig:The marriage cannot go on! I declare an impediment.

婚礼不能进行,我宣布婚姻存在着障碍。

Rochester:Continue, sir!

继续下去,先生!

Prayer:I can not. What is the nature of this impediment?

我不能这样做。是那一性质的障碍?

Brig: Mr. Rochester is a married man.

Rochester先生是已婚的男人。

Rochester:Who are you?

你是谁?

Brig:My name is Briggs.I'm a lawyer.

律师Briggs

I was engaged to look after the interest of your wife.

我有责任维护你妻子的权利。

Rochester:There is no wife!

我没有妻子!

Brig: I have confirmed and proved that on the twentieth day of October 1829,

经过证实1826年10月20日你结过婚。

Edward Fairfax Rochester of Thornfield Hall was married to my sister, Bertha Antoinetta.

Thornfield庄园的Edward Fairfax Rochester,已与我妹Bertha Antoinetta结婚。

A copy of the wedding certificate is now in my possession. Signed, Richard Mason.

我现在正手持这份婚礼复印件。署名,Richard Mason

Rochester:That may prove that I have been married...

那可以证明我结过婚,

that does not prove that the woman still living.

但并不证明那女人还在世上。

Brig:She was living three months ago.I have a witness to the fact.

三个月前这位女士仍活在世上,我有证人。

Rochester:Then, produce him - damn you!

那叫他出来,混蛋!

Prayer:Sir, do not forget that you're in a sacred place.

先生,千万记住你现在身处神圣的地方。

Brig:Have the goodness to step forward, sir

以上帝的名义,请上前对质,先生。

Rochester:Mason! Close your book. There will be no wedding.

Mason! 合上你的书吧。婚礼中止了。

What these men say is true. I have been married. .

这两个男人所说的句句属实。我没错有妻子,

And the woman to whom I was married lives still.

而她也的确仍然活着。

Come to the house, all of you. And meet Grace Pool's patient! My wife!

大家都回庄园,来会一会Grace Poole的病人——我的结发妻子!

重点单词   查看全部解释    
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
mason ['meisn]

想一想再看

n. 泥瓦匠 Mason: 共济会会员

联想记忆
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
impediment [im'pedimənt]

想一想再看

n. 障碍

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
engage [in'geidʒ]

想一想再看

v. 答应,预定,使忙碌,雇佣,订婚

 
possession [pə'zeʃən]

想一想再看

n. 财产,所有,拥有

联想记忆
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
declare [di'klɛə]

想一想再看

v. 宣布,声明,申报

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。