手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

听歌学英语:过往日子Past Lives

来源:可可英语 编辑:chuztpah   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Past Lives---BØRNS
过往生活
Past lives couldn't ever hold me down
我不会因过去的生活而一蹶不振
Lost love is sweeter when it's finally found
失而复得的爱更显甜蜜
I've got the strangest feeling
而我心生困惑
This isn't our first time around
这已经不是我们第一次
Past lives couldn't ever come between us
我们不会被过去的生活影响
Some time the dreamers finally wake up
有时候做梦的人终于清醒过来
Don't wake me. I'm not dreaming
别叫醒我 我又没在做梦
Don't wake me. I'm not dreaming
别叫醒我 我又没在做梦
Past lives couldn't ever hold me down
我不会因过去的生活而一蹶不振
Lost love is sweeter when it's finally found
失而复得的爱更显甜蜜
I've got the strangest feeling
而我心生困惑
This isn't our first time around
这已经不是我们第一次
Past lives couldn't ever come between us
我们不会被过去的生活影响
Some time the dreamers finally wake up
有时候做梦的人终于清醒过来
Don't wake me I'm not dreaming
别叫醒我 我又没在做梦
Don't wake me I'm not dreaming
别叫醒我 我又没在做梦
Past lives couldn't ever hold me down
我不会因过去的生活而一蹶不振
Lost love is sweeter when it's finally found
失而复得的爱更显甜蜜
I've got the strangest feeling
而我心生困惑
This isn't our first time around
这已经不是我们第一次
Past lives couldn't ever come between us
我们不会被过去的生活影响
Some time the dreamers finally wake up
有时候做梦的人终于清醒过来
Don't wake me I'm not dreaming
别叫醒我,我又没在做梦
Don't wake me I'm not dreaming
别叫醒我,我又没在做梦
词汇扩展:
sapient [ˈseɪpiənt] adj. 聪明的;伶俐的;有见识的
As you say, not a sapient choice, perhaps, but brave, sure. 如您所说,也许这不是一个聪明的选择,不过的确很勇敢。
Even the sapient Mr Brown does not venture a guess. 即使是自以为聪明的布朗先生也不敢妄加猜测。

candid [ˈkændɪd] adj 坦率的;坦诚的;直言不讳的
Natalie is candid about the problems she is having with Steve.纳塔莉对她与史蒂夫的问题直言不讳。
I haven't been completely candid with him.我没有完全对他说实话。
She was very candid with him about the standard of his work. 她对他的工作水准作了直言不讳的评价。
The talk was candid, constructive, and very fruitful. 会谈是坦诚的、建设性的、富有成果的。

retaliate [rɪˈtælieɪt] v.报复;反击;复仇
I was sorely tempted to retaliate.我非常想报复。(sorely [ˈsɔːrli] adv. 疼痛地;非常;剧烈地)
If we impose import duties, other countries may retaliate against us. 我们若征收进口税,别的国家就可能报复我们。
Our troops would retaliate in kind if attacked with chemical agents. 如果受到化学武器的袭击,我们的军队将以牙还牙。(in kind 以实物(偿付);以同样的方法;以货代款)
retaliation
Police said they believed the attack was in retaliation for the death of the drug trafficker.警察说他们认为这次袭击是针对那个毒犯的死实施的报复。

stockpile [ˈstɑːkpaɪl] v. 大量储备
People are stockpiling food for the coming winter.人们正在为即将到来的冬天大量储备食物。
n. A stockpile of things is a large quantity of them that have been stored for future use 储备的物资;囤聚的物资
The two leaders also approved treaties to cut stockpiles of chemical weapons.两位领导人还同意签署削减化学武器储备的几项条约。
The country built up a stockpile of strategic metals. 该国建立了战略性金属材料贮备。

槲寄生Mistletoe

下载方式:网页版点击播放器下方"进入Mp3下载页面"下载;APP中选择“查看全辑”后点击“批量下载”◎

重点单词   查看全部解释    
constructive [kən'strʌktiv]

想一想再看

adj. 建设性的,构造上的,作图的

 
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
candid ['kændid]

想一想再看

adj. 忠实的,率直的,坦诚的

联想记忆
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
impose [im'pəuz]

想一想再看

v. 加上,课征,强迫,征收(税款)

联想记忆
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
retaliate [ri'tælieit]

想一想再看

v. 报复,报仇,回敬

联想记忆
fruitful ['fru:tfəl]

想一想再看

adj. 多产的,富有成效的

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
quantity ['kwɔntiti]

想一想再看

n. 量,数量,大量

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。