手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 艾伦图灵传 > 正文

双语畅销书《艾伦图灵传》第3章:思考什么是思考(54)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

It was the logical consistency of the theory, not the experimental results, that von Neumann’s work treated.

冯•诺伊曼的工作,是基于理论的逻辑自洽性,而不是实验结果。

This suited Alan,

这正合艾伦的胃口。

who sought that kind of toughness, and it made a beautiful example of how the expansion of pure mathematics for its own sake had borne unexpected fruit in physics.

这是一个漂亮的例子,表明了纯数学的扩展如何在物理学上起到意想不到的作用。

Before the war, Hilbert had developed a certain generalisation of Euclidean geometry, which involved considering a space with infinitely many dimensions.

在战前,希尔伯特提出了一个关于欧几里得几何学的构想,他考虑了无限维度的空间。

This ‘space’ had nothing to do with physical space.

这个空间,在物理空间中是不能想象的,它更像是用音乐描绘的虚拟场景,你可以想象长笛音、小提琴音或钢琴音,它们是由很多个基音,第一泛音,第二泛音等等组成的──每种声音(理论上)是有无数个分音来使它与其它声音区分开。

It was more like an imaginary graph on which could be plotted all musical sounds, by thinking of a flute, or violin, or piano tone as made up of so much of the fundamental, so much of the first harmonic, so much of the second harmonic, and so on – each kind of sound requiring (in principle) the specification of infinitely many ingredients.

在这个空间中,一个点就好比一个声音,两个点可以相加(好比两个声音叠加),一个点能够和一个因子相乘(好比放大一个声音)注。

重点单词   查看全部解释    
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
flute [flu:t]

想一想再看

n. 长笛 vi. 吹长笛,发出笛声 vt. 制或刻垂直

 
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
experimental [iks.peri'mentl]

想一想再看

adj. 实验(性)的,试验(性)的

 
logical ['lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 符合逻辑的,逻辑上的,有推理能力的

联想记忆
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
harmonic [hɑ:'mɔnik]

想一想再看

adj. 调和的,音乐般的,和声的 n. 和音,调波 [

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。