A little arguing now and then is good for you, if done for the right reasons, a new study suggests.
最新研究发现,时不时地以正当理由小吵小闹,对你的身体有好处。
The results show when people experience tension with someone else, whether their boss, spouse, or child, sidestepping confrontation could be bad for their health. Avoiding conflict was associated with more symptoms of physical problems the next day than was actually engaging in an argument.
结果显示,无论是和老板、配偶还是和孩子关系紧张,退而忍让对健康不利。与正面产生冲突相比,委曲求全会在次日产生更多健康问题的征兆。
Previous research has shown married couples who avoid arguments are more likely to die earlier than their expressive counterparts. Another study found that expressing anger contributes to a sense of control and optimism that doesn't exist in people who respond in a fearful manner.
此前已经有研究表明,避免正面冲突的夫妇比擅于发泄的夫妇有可能去世更早。而另外一项研究则发现表达愤怒有助于可控制感和积极情绪的建立。而这些在以恐惧方式应对冲突的人身上并不存在。