手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《英伦历史》纪录片 > 正文

BBC英国史精讲《内战》第19期:扛起爱国圣典的职能

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

For countless thousands of Scots,signing the covenant was just an extension of the vows they took in Kirk, banding them with God.

而对于成千上万的苏格兰人而言 签署这份公约仅仅是他们 在教堂誓言的延伸 是常伴上帝左右的见证

But very rapidly,the document assumed the status of a kind of patriotic scripture,

但好景不长 该文件也一肩扛起了爱国圣典的职能

determining who and who was not a real Christian,who and who was not truly a Scot.

对真正的基督教徒给出了定义 当然也对真正的苏格兰人下了定义

For Charles, there was no question of negotiating.

对于查理来说 根本没有协商的余地

They were all rebels, they must all be punished.

他们都是反叛者 必须受到严厉惩罚

There was just one snag.It wasn't Charles who had the formidable army, but the Scots,

但问题在于 查理的军队并非战无不克

veterans of the wars of religion in Europe.

苏格兰人早已在欧洲宗教战争中身经百战

Facing his first really crucial test,Charles, the British Charlemagne,

而查理 英国的查理曼大帝 面对的第一个严峻的考验就是

found he couldn't raise money and he couldn't raise men.

资金人手全都不足

It took one bruising skirmish for Charles to see the folly of further fighting.

查理直到付出了惨痛代价 才认识到战争的愚蠢性

A truce was hastily signed.But he wouldn't back off.

最终他还是草草地签署了停战协议 但他并没有打算退让

By now, Charles was desperate enough for men and money

之后 查理为了筹集足够的资金和人马 几欲绝望

to do what he must have hoped he'd never have to do again:Call a parliament.

不得不硬着头皮做了一件事 召开议会

After eleven years of gathering dust,the House of Commons would once again

下议院在大门紧闭了11年后 终于又迎来了

be full of passionate argument and legal fury.

充斥着激情的辩论的一天

重点单词   查看全部解释    
folly ['fɔli]

想一想再看

n. 愚蠢,荒唐事 (复)follies: 轻松歌舞剧

联想记忆
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
scripture ['skriptʃə]

想一想再看

n. 经文,圣书,手稿 Scripture: (常用复数

联想记忆
formidable ['fɔ:midəbl]

想一想再看

adj. 强大的,可怕的,难对付的

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
truce [tru:s]

想一想再看

n. 休战,(争执,烦恼等的)缓和 v. 以停战结束

联想记忆
covenant ['kʌvinənt]

想一想再看

n. 盟约,契约 v. 立书保证

联想记忆
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,让与,屈服
n. 投降,屈服,放弃

联想记忆
extension [iks'tenʃən]

想一想再看

n. 伸展,延长,扩充,电话分机

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。