手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:日文输入法在日本遭禁 百度否认搜集情报

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
=%QT9vZX7c9UqvpX%

lCK|!FZyX!h6#-Hnmk]X

=====精彩回顾=====

yDQ2o[Dh6;HprM11z5N

双11网上购物节 天猫一分钟交易额破亿

o7@;Pg^Ik4+bKVr%eJ3

社交网站Twitter上市首日大涨73%

kUDV]uuOiV

奥运火炬历史首进太空 将进行太空漫步

F5*+Ih1O9mIYDYz~@zv

美国安局被曝入侵谷歌雅虎数据中心

Z6]X[3FBP3I[*~

lwkBt79qP(i7)rbs*

YgWZvmV2lL[D[tOrO

n6n13cKjbke6

Unemployment benefits run out for 1.3 million Americans
美国130万人失去失业救济金

.~rBIxOJOO.OxUu&5z

It's not the way Kathy Biscotti wanted to start the New Year. She lost her job in the summer and has been living on $332 a week in unemployment benefits. But starting this week, she will no longer receive those checks after Congress failed to extend the program.
Kathy Biscotti不希望以这种方式开始新年3G;,^dN9|PSLTYo。她夏季失去了工作,依靠每周332美元的失业救济金生活ar!;4Ung%1HuWv。但是由于国会未将失业救济项目延期,从本周开始,她将收不到救济金SY#G22XC53^

c3c^yfNSNXf

SOUNDBITE: KATHY BISCOTTI, UNEMPLOYED, SAYING: "I wake up in the middle of the night in a complete panic of what is going to become of me. Um, you know, am I going to end up living under a bridge? Am I going to end up being homeless?"
失业人员KATHY BISCOTTI:“半夜醒来,想到目前的处境,我就会陷入一片恐慌的感觉d%g@.j1BZK。我是不是要住在天桥下?我是不是会无家可归?”

B=+jC=q8If58u2h(%eb

Congress approved the extended jobless benefits back in 2008 as the recession was just beginning. But this year, lawmakers did not extend the program when they voted on the budget deal that was passed just before the holiday break. That will likely set up a contentious debate when Congress reconvenes in the new year. For the 1.3 million Americans who counted on the unemployment benefits to survive, the debate can't come soon enough.
2008年,经济衰退刚刚开始时国会批准延期失业救济项目HDEM1QQ[hv]inDN。但是今年,由于立法者们在节日假期前投票通过了预算案,他们没有将失业救济项目延期UU^Qei~vJnL4#lZ)TA28。新年过后国会重新上班时可能会对此进行激烈的辩论cm7!%sCD2;;od60o。对于依靠失业救济金生活的130万美国人来说,这场辩论越快越好y(iY47dVi6a7O;5Z

ls%VpRBk@tPR

SOUNDBITE: KATHY BISCOTTI, UNEMPLOYED, SAYING: "It's horrible to wake up in the morning and not have somewhere to go, and um...it's degrading."
失业人员KATHY BISCOTTI:“早上醒来时非常可怕,没有地方可去,非常有辱人格kqX,0Nv5h8qI。”

Jm=#5a|dw*t=an

President Obama has urged Congress to extend the unemployment benefits but most Republicans are against it.
奥巴马总统敦促国会延期失业救济项目,但是大部分共和党人反对^0jKczGQdyg!

AhyKx#chkeF4@eT7

#eU5rO91%HzV|F|UMmE

Flu season hits hard and early
流感季节提早强势来袭

L*L^nBmgNtvGKj(rWs8Q

The flu season is hitting hard and early this year. The CDC reports close to a dozen states, mostly in the South, have widespread cases of the flu, keeping doctors busy.
今年的流感季节气势凶猛提早来袭5MQEB%20NWR。疾病控制与预防中心报告,接近12个州,大部分是南部州,出现大量流感病例,导致医生非常忙碌GnMTP3WC,c)Fe=

+9F0m9EO;B^ouTOxkpf

SOUNDBITE: DR. GERRY CVITANOVICH, SAYING: "We are seeing tons of flu. Our offices are seeing over one hundred patients a day."
GERRY CVITANOVICH医生:“我们看到许多流感病例X-v7KTkwmBRE。我们的办公室每天接待100多位病人FFE;GTvxjvyi。”

zFWOu;oBS0V70p

Texas has been hit the hardest, with several deaths blamed on the H1N1 strain. This year, doctors are seeing even the healthiest of people succumb to H1N1 also known as the swine flu.
得克萨斯州遭受流感影响最严重,几名病人因H1N1流感病毒死亡SIjvm84]3Co_=y。今年,医生们甚至看到最健康的人患上H1N1流感,也就是俗称的猪流感740zhq=NNX

PY!]J37v=|4n)bSx-C

SOUNDBITE: DR. GERRY CVITANOVICH, SAYING: "People in the young age group between 20 and 40 who normally we would not expect a death from the flu."
GERRY CVITANOVICH医生:“20岁至40岁之间的年轻人群正常情况下不会因流感而死亡A-B.v!%!4bHLM。”

1R~W0nU5&M

The good news is there is still plenty of the flu vaccine available. Doctors say it's not too late to get the shot.
好消息是流感疫苗储备仍然充足-)%t6*S#!!w。医生们表示,现在注射疫苗还为时不晚gf-fDzXdc;E

ez=(s_Go9M+O)E-

SOUNDBITE: DR. GERRY CVITANOVICH, SAYING: "Us having widespread flu this early is alarming to me and should be to everyone.Especially to people who haven't been vaccinated yet or to people who are in categories that cause us concern about complications."
GERRY CVITANOVICH医生:“美国今年这么早出现这么多流感病例让我产生了警惕,也应该让所有人警惕baAeX%aRvKBs1Twmc。尤其是还没有注射疫苗的人和让我们担心并发症的患病人群Erdu)*Hp=5v^x*YMX_。”

36W#0=l[=GqtyXSZ

Flu season typically lasts through February.
流感季节一般要在二月份之后结束[UJknq~h*Wn5Z_IoGLl,

|]t_NL[D-6b2-YJj]&IY

=CSY6rx8w#3

Bank robber who killed cop shot dead in Arizona
杀警银行劫匪在亚利桑那被击毙

X~d7TemxNa,sr

The nationwide manhunt for a bank robber accused of killing a Mississippi police officer came to an end Sunday in this Phoenix neighborhood. A witness going through a drive-thru restaurant called police after spotting the suspect going into a bank with a mask on. When officers arrived, the robber opened fire on police.
警方对被控杀害一名密西西比警察的银行劫匪展开全国范围的搜捕Ota=lbhL|ug~Mc]cpjd。周日,搜捕工作在菲尼克斯这个社区结束u#**MaVHGqD。经过一家汽车餐厅的一名目击者发现嫌疑人戴着面具进入一家银行后打电话报警1EtMzNY)|nUqA。警方到达现场后,劫匪向警察开枪iU6.uvy-ALmcGmz4fMe

oeYNxa9K3IC9&T@(2c9s

SOUNDBITE: WITNESS STEVE LOPEZ, SAYING: "I heard five explosions like a big flat tire. They sounded like boom boom! Five,real loud."
目击者STEVE LOPEZ:“我听到了五声爆炸声,就好像巨大的轮胎爆胎的声音,非常巨大的轰轰声0;Px;Uw1JtarT&5。一共响了五次,非常大的声音tbf=p^Dm_CtO^S;iye#+。”

DS&XKb--ETkrUmS

A police detective who happened to be in the area shot and killed the suspect, ending a nationwide manhunt. Police say the robber started his crime spree earlier in the week when he tried to hold up a bank in Atlanta. Then, hours later, he robbed a bank in Mississippi, killing one cop and wounding another during a shootout. Hundreds turned out to pay tribute to the fallen officer.
刚好经过该地区的一名警方侦探开枪击毙了嫌疑人,终止了全国范围的搜索QRK,K#nj+ER。警方表示,这名劫匪本周初试图抢劫亚特兰大一家银行,开始猖狂作案,nlx+G)8@LuOb1=vg。随后,几小时后,他抢劫了密西西比州一家银行,在枪战中造成一名警察牺牲,几人受伤P,Y+QdJ_RvVx。数百人向这位遇难的警察致敬1sMBkLB=n~U%q

P5Csk*+gmZCPx

SOUNDBITE: UNIDENTIFIED MOURNER, SAYING: "This was a senseless tragedy. We wanted to come and show our respect." The violent crime spree finally coming to an end when the suspect was shot dead after robbing a bank in Phoenix.
未透露身份的悼念者:“这是非常惨无人道的悲剧UY0=wf~yeKu^eFeqL([O。我们想过来表达一下敬意n)-dcZ(JLlBfp。”嫌疑人抢劫菲尼克斯一家银行被击毙后,这起连环犯罪行为宣告结束idzpGfq(#O7crL~14^

f]|r&hCXVT

*Gn%#BqDkyC2C!MqR5T!Wfsp3#8Vg2o!oXy1(bw_

重点单词   查看全部解释    
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 罗马法专家,平民

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
adjacent [ə'dʒeisnt]

想一想再看

adj. 毗连的,邻近的,接近的

联想记忆
contentious [kən'tenʃəs]

想一想再看

adj. 好辩的,好争吵的,有争议的

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
swine [swain]

想一想再看

n. 猪

联想记忆
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。