第5周 在公司
荧屏情景:
星期五 董事会 片段选自《西装革履》 第1季第3集 Suits 1 S01E03 35:51--37:13
Louis: Each of you has 24 hours to review the documents in front of you, so at this time...
路易斯:各位有24小时来审阅你们面前的文件,所以此时此刻……
Harvey: Excuse me. Excuse me.
哈维:抱歉,打扰一下。
Man A: What is he doing here?
男甲:他在这里干什么?
Louis: I'm sorry. I'm gonna take care of this.
路易斯:抱歉,我来处理。
Man A: No, no, I will. You gentlemen have no right to attend this meeting.
男甲:不,不,我来。你们各位无权出席本次会议。
Harvey: Actually, we do. The bylaw states that any original employee has the right to petition the board any time they meet. Dominic Barone has assigned that right to me.
哈维:事实上,我们有权出席。章程规定:任何初始雇员都有权随时向董事会提出申请,多米尼克·巴伦已授权于我。
Man A: He was fired. He no longer has that right.
男甲:他已经被解雇了。他没有那样的权利。
Michael: Per section 17-5, point "C", Dominic wasn't given three days' notice, so technically he wasn't fired.
迈克尔:根据第17章5节C款规定,多米尼克未在解雇前三天收到通知,严格来说他还没被解雇。
Harvey: Which is why I do have the right to urge the board to accept the offer for the purchase of McKernon Motors. Now, I can tell you that this offer will keep manufacturing here and save jobs while retaining the flagship engine that puts this company on the map. But I don't have to, because it happens to be a way more goddamn money than the one in front of you right now.
哈维:所以我有权敦促董事会接受对麦肯诺汽车公司的报价。可以告诉各位,本次收购将会保留工厂生产并增加工作机会,同时将使公司有机会成为世界旗舰引擎。但我无需如此,因为碰巧有个机会能让在座各位获得更多的利润。