Large-scale production making steel the greatest building material in the world.
批量生产使得钢成为世上最好的建筑材料
Malleable, versatile, strong and now affordable.
易成形 用途广泛 坚固 而今又价格低廉
Used to construct everything from skyscrapers to refridgerators.
用于建造所有东西从摩天大楼到冰箱 无一不用到钢
Labor-saving domestic appliances freeing people to do more with their time.
省时省力的家用电器让人们能够更加有效地利用时间
1925. The family wash takes six hours.
1925年,家庭中每次洗衣要用上六小时
Soon washing machines will do the job in 45 minutes.
不久后 用洗衣机只需要45分钟就能完成
One of the kind of common themes that runs throughout the history of America all the way back to the founders is this
纵观美国历史,一个永恒的主题贯彻始终 一直可以追溯到开国之初
really this obsession with technology and gadgets.
那就是对科技和新鲜事物的推崇
If you look at America's greatness and standard of living that was built in 200 plus years,
美国人在短短两百余年间就达到了如今的成就和生活水平
this is America's great story.
这真的是美国的光荣史
The land of plenty has become a land of technology.
富饶之地成为世界先进科技的领头羊
And soon that technology will take America even further.
不久 科技又将引领美国取得更大突破
"That's one small step for man, one giant leap for mankind."
这是个人的一小步 却是人类的一大步
Massive engineering projects uniting the nation.
大规模工程使举国上下团结一心
Americans working together to push the boundaries of science and technology.
美国人民共同努力推动科学技术发展
There was a unity of ideas and purpose.
共同的想法与目标
And that's what brought us together.
让我们团结在一起
It was a spirit of exploration like when we went to the moon.
这是一种探索精神 登月就彰显了这种精神