手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与魔法石 > 正文

带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(232)

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
The forest was black and silent.
禁林里黑黢黢的,一片寂静。
A little way into it they reached a fork in the earth path, and Harry, Hermione,
他们往里走了一段,就到了岔路口,哈利、赫敏
and Hagrid took the left path while Malfoy, Neville, and Fang took the right.
和海格走左边的路,马尔福、纳威和牙牙走右边的路。
They walked in silence, their eyes on the ground.
他们默默地走着,眼睛盯着地上。
Every now and then a ray of moonlight through the branches above lit a spot of silver-blue blood on the fallen leaves.
时不时地,一道月光从上面的树枝间洒下来,照亮了落叶上一块银蓝色的血迹。
Harry saw that Hagrid looked very worried.
哈利看出海格显得很焦虑。
Could a werewolf be killing the unicorns? Harry asked.
“会是狼人杀死了独角兽吗?”哈利问。
Not fast enough, said Hagrid. It's not easy ter catch a unicorn, they're powerful magic creatures. I never knew one ter be hurt before.
“不会有这么快,”海格说,“抓住一只独角兽是很不容易的,它们这种动物具有很强的魔法。我以前从没听说过独角兽受到伤害。”
They walked past a mossy tree stump. Harry could hear running water; there must be a stream somewhere close by.
他们走过一个布满苔藓的树桩。哈利可以听见潺潺的流水声,显然,附近什么地方有一道溪流。
There were still spots of unicorn blood here and there along the winding path.
在蜿蜒曲折的小路上,仍然散落着斑斑点点的独角兽血迹。
You all right, Hermione? Hagrid whispered.
“你没事吧,赫敏?”海格低声问。
Don' worry, it can't've gone far if it's this badly hurt, an' then we'll be able ter — GET BEHIND THAT TREE!
“不要担心,既然它伤得这样重,就不可能走得很远,我们很快就能——不好,快躲到那棵树后面去!”
Hagrid seized Harry and Hermione and hoisted them off the path behind a towering oak.
海格一把抓住哈利和赫敏,提着他们离开小路,藏到一棵高耸的栎树后面。
He pulled out an arrow and fitted it into his crossbow, raising it, ready to fire.
他抽出一枚箭,装在石弓上,举起来准备射击。三个人侧耳细听。
The three of them listened. Something was slithering over dead leaves nearby: it sounded like a cloak trailing along the ground.
什么东西在近旁的落叶上嗖嗖地滑行,那声音就像是斗篷在地面上拖曳。
Hagrid was squinting up the dark path, but after a few seconds, the sound faded away.
海格眯着眼注视着漆黑的小路,几秒钟后,声音渐渐消失了。

重点单词   查看全部解释    
evaporate [i'væpəreit]

想一想再看

v. 蒸发,失去水分,消失

联想记忆
coastline ['kəustlain]

想一想再看

n. 海岸线

 
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡树,橡木

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
vanish ['væniʃ]

想一想再看

vi. 消失,不见了,绝迹
vt. 消失

联想记忆
serene [si'ri:n]

想一想再看

adj. 安详的,宁静的,平静的

 
fading ['feidiŋ]

想一想再看

n. 褪色;衰退;凋谢 v. 使衰落(fade的ing形

 
unicorn ['ju:nikɔ:n]

想一想再看

n. (传说中的)独角兽

联想记忆
towering ['tauəriŋ]

想一想再看

adj. 高耸的,激烈的,杰出的 动词tower的现在分

联想记忆
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。