手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国历史 > 正文

美国历史《我们的故事》第三集西进38:一条更崎岖的道路

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
JQRvX-DjA%|)#fB7c7J!kEa

,=Zc9fz,VbOUVf*.

The journey is tough but the going's good.
旅途艰苦,但过程还算顺利(dUA)4;@i%9pC9,gQq
Tamsen Donner writes in her journal:I could never believe we could have traveled so far with so little difficulty.
塔姆森·唐纳在日志中写道:我简直不敢相信,虽然行进了如此之远,途中却鲜有磨难F|D0Ms,L6.(
Indeed if we do not experience anything worse, I shall say the trouble is all in getting started.
要是前方没有更大的磨难的话,我不得不说这一路也就启程之时最为艰难L4,sAR@==L2r)o
But as leader of the wagon train, Tamsen's husband, George Donner, is aware there's one final obstacle to their journey. The Sierra Nevada.
然而,作为马车队的队长,塔姆森的丈夫乔治·唐纳知道最后一道天险横亘在他们的旅途上,那就是内华达山脉Ep.G]sH=JzC
Peaks up to 14,000 feet. Fail to clear the mountain passes before the first snow falls and the consequences are terrifying.
海拔高达14000英尺,若在初雪之前不能穿过山路后果将不堪设想pouCmcK]q*z7N;E
But as the Donner Party approaches Utah, George Donner makes a fateful decision, leading a splinter group off from the main party.
但当唐纳一行快到犹他州时,乔治·唐纳作出了一个致命的决定,脱离大队另辟蹊径[NqsRkK*;m
He's read one of the many new trail guidebooks, showing a shortcut that claims to shave two weeks off the journey time. Hastings Cutoff is said to be a saving of 400 miles.
当时路线指南盛行,他读过其中一本书,书上介绍了一条捷径声称能够缩短两周的行程,据说黑斯廷斯捷径可以缩短400里的脚程M-.VUHZ|=4q
We are informed it is a fine, level road with plenty of water and grass. But Donner's information is wrong.
书中说那条路平坦易行并且沿途水草丰美,然而唐纳的信息大错特错,N^*mdGr|AP
In fact, the "Shortcut" adds 100 miles to the journey.
实际上,这条所谓的捷径反而增加了100里的行程A|WL(;M8Btly%0
High in the Sierra Nevada, the Donner Party ente rs the Truckee Pass.
在内华达山脉深处,唐纳一行踏上了塔基山道,
They're only 30 miles from the California plains.
此时他们离加利福尼亚平原只有30英里,
But supplies are dangerously low, and traveling through the mountains is taking its toll.A broken axle.
但是食物已经所剩无几,并且长期的山路颠簸也初现恶果,一根车轴断了_7RMNhE~6aN
The Donner Party stops to make repairs. But that night... 5 feet of snow falls.
唐纳一行停下来修理马车,但就在那天晚上大雪从天而降,积雪足有5英尺C-2h7sY2q,&Ww2V&2*f

_4%0REKc~#V_t_K;kJ*Yf&p=um1i9l^o5M-Cn(V82,gW
重点单词   查看全部解释    
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
obstacle ['ɔbstəkl]

想一想再看

n. 障碍,绊脚石

联想记忆
axle ['æksl]

想一想再看

n. 轮轴,车轴

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
shave [ʃeiv]

想一想再看

n. 修面,刮胡子
vt. 修面,剃,擦过,消

 
splinter ['splintə]

想一想再看

n. 碎片,刺,分裂出来的小派别 v. 劈开,破裂

 
wagon ['wægən]

想一想再看

n. 四轮马车,货车
v. 用四轮马车运

 


关键字: 美国 历史

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。