Think of it as the original 'Real Housewives'.
你可以把它当作最早的‘真实的家庭主妇’。
In Shakespeare's play, the phrase "the world's mine oyster "was used as a threat,
在莎士比亚的这部戏剧中,短语“the world's mine oyster”是一句威胁,
but today, it has become "the world's my oyster" - or "your oyster", and it's used to talk about situations that contain wonderful opportunities.
但是如今,它变成了“the world's my/your oyster”,用来描述充满机遇的情形。
Take US entrepreneur Chris Gardner, who wrote in his autobiography The Pursuit of Happyness:
比如美国企业家克里斯·加德纳,他在他的自传《当幸福来敲门》中写道:
The world is your oyster. It's up to you to find the pearls.
世界充满了机遇。由你自己去做出一番事业。
It can describe the opportunities that open up when you take risks, have money or learn new skills.
它可以用来描述当你冒险,拥有财富或学会新技能时所带来的机遇。
If you learn foreign languages, the world's your oyster.
如果你学会外语,你就会有很多机遇。
Mr. Shakespeare, I am pleased. Your actors will perform this play for me.
莎士比亚先生,我很高兴。你的演员们要给我表演这部戏剧。
To perform, or not to perform, I'll just do what she tells me.
表演,还是不表演,我只能按她说的做。