《初往新安至桐庐口》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言古诗,写于作者赴永嘉途中永初三年,经过新安桐庐口的时间大概在七八月之交,故诗中多写秋季景色及观感。
谢灵运·《初往新安至桐庐口》
絺綌虽凄其,授衣尚未至。
感节良已深,怀古亦云思。
不有千里棹,孰申百代意。
远协尚子心,遥得许生计。
既及冷风善,又即秋水驶。
江山共开旷,云日相照媚。
景夕群物清,对玩咸可憙。
In Hsin-An, Setting out from the River's Mouth at T'ung-Lu
Hsieh Ling-yün
Cold cutting through thin openwork robes
and not yet time for gifts of winter clothes:
this season always pitches me into depths
all grief-clotted thoughts of ancient times.
I'll never sail on thousand-mile oars again
or think through the hundred generations,
but Master Shang's distant mind my own
now, and old Master Hsu's recluse ways,
I wander these winds boundless and clear,
and the headlong rush of autumn streams.
Rivers and mountains open way through
that alluring luster cloud and sun share,
and when twilight's clarity infuses it all,
I savor a joy things themselves know here.
(David Hinton 译)
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。