手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:《古代寓言·笑的一定不错》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

古代寓言原是民间口头创作,文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短。主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。多借用比喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,而还需要自己去理解,思考,这就是和西方寓言的不同之处。


《古代寓言·笑的一定不错》

瞽者与人同坐。人有所见而笑,瞽者亦笑。或问汝何所见而笑?瞽答曰:“诸君所笑,定然不差,难道是骗我的。”

——《笑赞》


Laugh with Others

A blind man was in the company of others. When his companions saw something funny, they laughed. The blind man laughed, too.

When they asked him why he was laughing, the blind man replied, "Since you laugh, there must be something worth laughing at. Can you be cheating me there?"

Xiao Zan (In Praise of Laughter)

(杨宪益、戴乃迭 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。