小编寄语:
我们的节目已经陪大家度过了将近半年的时间了,考MTI的童鞋们在抓紧时间准备考试吧,不知道大家是否在一直坚持着我们的节目。学习翻译的人都知道,翻译需要的就是一个坚持不懈、永不放弃的精神。希望我们的节目能够继续陪伴大家,能够帮助大家。如果您对于本档节目有什么意见或者建议,欢迎到小编的新浪微博留言,搜索本档节目名字(翻译词汇日积月累)就能找到我了。
汉英词汇
两岸包机 the cross-Straits charter flight
历史遗留问题 problems left over by history
领土管辖权 territorial jurisdiction
落实共识 implement the consensus
民间外交 people-to people diplomacy
白色污染 white pollution
悬浮颗粒物 suspended particles
烟尘排放 soot emission
野生动植物 wild animals and plant;wild fauna and flora
有毒废料 toxic waste
加强文化建设加强文化建设 strengthen cultural development efforts
高雅艺术 high art
培养青少年思想道德建设 cultivate ideals and ethics among young people
满足人民群众不断增长的精神文化需求 satisfy the people's ever-growing demand for cultural products
加强公民道德建设工程 carry out the program for improving civic morality
英汉词汇
joint venture 合资企业
gold reserve 黄金储备
reciprocal trade agreement 互惠贸易协定
exchange risks 汇率风险
demand deposit 活期存款
judge by default 缺席判决
rights of the person 人身权力
determine facts 认定事实
petition for appeal 上诉状
cases involving foreign interests 涉外案件
boarding school 寄宿学校
education in the home 家庭教育
education in home economics 家政教育
contingent of teachers 教师队伍
innovation in pedagogy 教学方法创新
缩略语
合格境内机构投资者QDII(Qualified Domestic Institutional Investor)
合格境外机构投资者QFII(Qualified Foreign Institutional Investors)
计算机辅助教学CAI(computer-aided instruction或computer-assisted instruction)
计算机辅助设计CAD(Computer - Aided Design)
计算机辅助翻译CAT(Computer Aided Translation)
本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。
更多精品翻译学习节目,敬请关注可可英语网。