Dear tourists and friends, hello everyone!
亲爱的游客朋友们,大家好!
Welcome to the former site of the New Fourth Army Headquarters. I'm your tour guide (Name).
欢迎来到新四军军部旧址,我是你们的导游[姓名]。
The place where we are now has left a colorful stroke in the long river of history.
我们现在所在的这个地方,在历史的长河中留下了浓墨重彩的一笔。
Here is the former site of the New Fourth Army Headquarters, located in Luoli Village, Yunling Town, Jing County, Xuancheng City, Anhui Province.
这里是新四军军部旧址,位于安徽省宣城市泾县云岭镇罗里村。
Here are preserved many relics of the New Fourth Army's work and life in those years.
这里保存着当年新四军工作和生活的众多遗迹。
The New Fourth Army was born in the flames of war during the War of Resistance against Japanese Aggression and became an important force in fighting against the Japanese invaders.
新四军,在抗日战争的烽火中诞生,成为了抗击日寇的一支重要力量。
Under extremely difficult circumstances, they always adhered to the belief of resisting Japan and fought bloody battles to defend the motherland and safeguard national dignity.
他们在极端艰难的环境下,始终坚守着抗日的信念,为保卫祖国、捍卫民族尊严浴血奋战。
Entering the former site of the headquarters, the first thing that catches the eye is the rows of simple houses.
走进军部旧址,首先映入眼帘的是那一排排朴素的房屋。
Although these houses seem ordinary, they carry countless historical memories.
这些房屋虽然看似普通,却承载着无数的历史记忆。
In the combat command room, the simple desks, chairs and maps seem to allow us to see the scene where the generals carefully planned battles here back then.
作战指挥室里,简单的桌椅和地图,仿佛能让我们看到当年将领们在这里精心策划战斗的场景。
In the former site of the staff office, the dense files and materials record the deployment and decisions of each battle.
参谋处旧址中,那些密密麻麻的文件和资料,记录着一次次战斗的部署和决策。
And in the communication room, the old radio equipment seems to still be transmitting important intelligence.
而在通讯室,陈旧的电台设备仿佛还在传递着重要的情报。
Take a look at the residences of the New Fourth Army generals.
再看看新四军将领们的住处,
The simple beds and simple daily necessities show their hardworking and plain style.
简单的床铺和简陋的生活用品,彰显着他们艰苦朴素的作风。
At that time, the New Fourth Army not only had to face well-equipped enemies but also had to overcome many difficulties such as shortage of materials and harsh environment.
当时,新四军不仅要面对装备精良的敌人,还要克服物资匮乏、环境恶劣等诸多困难。
But with their firm will and tenacious fighting spirit, they launched fierce struggles with the enemies on this land and achieved one victory after another.
但他们凭借着坚定的意志和顽强的战斗精神,在这片土地上与敌人展开了激烈的斗争,取得了一个又一个的胜利。
There are still many stories here about the close relationship between the New Fourth Army and the local people.
这里还留存着许多新四军与当地百姓军民鱼水情的故事。
The people provided food, shelter and intelligence for the New Fourth Army, while the New Fourth Army defended the homeland and solved problems for the people.
百姓们为新四军提供粮食、住所和情报,而新四军则为百姓们保卫家园、排忧解难。
Now, when we stand on this land and review that period of history, what surges in our hearts is not only admiration for the martyrs but also the cherishing of peace and the responsibility for the future.
如今,当我们站在这片土地上,回顾那段历史,心中涌起的不仅是对先烈们的敬仰,更是对和平的珍视和对未来的责任。
During the visit, please keep quiet and feel that period of war years with your heart.
在参观过程中,请大家保持安静,用心去感受那段烽火岁月。
I hope this visit will enable everyone to have a deeper understanding and perception of the history of the New Fourth Army.
希望这次的参观能让大家对新四军的历史有更深刻的认识和理解。
Next, please follow in my footsteps and explore more historical details together.
接下来,请大家跟随我的脚步,一同去探寻更多的历史细节。
Now everyone can visit freely.
现在大家可以自由参观,
I will be at the designated place to answer your questions.
我会在指定地点为大家答疑解惑。
Wish you a smooth visit and a fruitful one!
祝大家参观顺利,收获满满!