手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 中国各地导游词 > 正文

安徽:亳州概况(范文1)

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Dear tourists and friends, hello everyone!
  • 亲爱的游客朋友们,大家好!
  • Welcome to Bozhou, a city with a long history and profound cultural heritage.
  • 欢迎来到历史悠久、文化底蕴深厚的亳州。
  • I'm your tour guide (Name), and in the following period, I will introduce this charming city to you.
  • 我是你们的导游[姓名],接下来的这段时间,由我为大家介绍这座独具魅力的城市。
  • Bozhou is located in the northwest of Anhui Province and is a cultural city with a history of more than 3,000 years.
  • 亳州,地处安徽省西北部,是一座有着三千多年历史的文化名城。
  • The name of Bozhou was first seen in "Shangshu".
  • 亳州之名,最早见于《尚书》。
  • It was once the capital of King Tang of Shang, carrying the ancient and splendid Chinese civilization.
  • 这里曾是商汤的建都之地,承载着古老而灿烂的华夏文明。
  • Throughout history, Bozhou has always been an important political, economic and cultural center in the Central Plains region.
  • 亳州在历史的长河中,一直是中原地区的政治、经济、文化要地。
  • The cultural heritage of Bozhou is extremely profound.
  • 亳州的文化底蕴极为深厚。
  • It is one of the birthplaces of Taoist thought, where the wisdom of sages such as Lao Tzu and Zhuang Tzu was born.
  • 它是道家思想的发源地之一,老子、庄子等先哲的智慧在这里孕育而生。
  • Bozhou is also one of the birthplaces of traditional Chinese medicine culture.
  • 亳州还是中医药文化的发祥地之一,
  • Since the miracle-working doctor Hua Tuo opened the first "medicine garden", the traditional Chinese medicine industry in Bozhou has been passed down for thousands of years.
  • 自神医华佗开辟第一块“药圃”以来,亳州的中医药产业已历经千年传承。
  • The architectural style of Bozhou is unique.
  • 亳州的建筑风格独具特色。
  • Walking in the old streets and alleys of Bozhou is like traveling through time.
  • 走在亳州的老街古巷,仿佛穿越了时空。
  • The Huaxi Tower of the Ming and Qing Dynasties has exquisite brick carvings, wood carvings and color paintings that are breathtaking.
  • 明清时期的花戏楼,精美的砖雕、木雕、彩绘令人赞叹不已。
  • There is also the Cao Cao's Underground Military Transportation Road, where the crisscrossing underground passages show the great wisdom of ancient military engineering.
  • 还有曹操运兵道,那纵横交错的地下通道,展示了古代军事工程的伟大智慧。
  • The cuisine of Bozhou should not be missed.
  • 亳州的美食也不容错过。
  • Bozhou beef pie has a golden and crispy outside and a tender and juicy filling; Bozhou Mahu has a delicate taste and is rich in nutrition; and the fragrant Bozhou Guokui is memorable.
  • 亳州牛肉馍,外表金黄酥脆,内馅鲜嫩多汁;亳州嘛糊,口感细腻,营养丰富;还有那香气扑鼻的亳州锅盔,让人回味无穷。
  • The folk culture of Bozhou is rich and colorful.
  • 亳州的民俗文化丰富多彩。
  • The folk opera Erjiaxian has a beautiful singing style and full of charm; the Wuqinxi, created by Hua Tuo, is good for strengthening the body and has been passed down to this day.
  • 民间戏曲二夹弦,唱腔优美,韵味十足;五禽戏,由华佗创编,强身健体,流传至今。
  • In recent years, Bozhou has also made remarkable achievements in economic development.
  • 近年来,亳州在经济发展上也取得了显著成就。
  • Modern Bozhou is not only an important national trading center for traditional Chinese medicinal materials but also thrives in fields such as liquor brewing and modern agriculture.
  • 现代的亳州,不仅是全国重要的中药材交易中心,还在白酒酿造、现代农业等领域蓬勃发展。
  • The people of Bozhou are hospitable and simple.
  • 亳州的人民热情好客,民风淳朴。
  • The pace of life here is moderate, allowing people to feel a kind of tranquility and peace.
  • 这里的生活节奏适中,让人能感受到一种宁静与祥和。
  • When traveling in Bozhou, you can taste history, feel the culture, enjoy the food and experience the folk customs.
  • 在亳州旅行,您可以品味历史,感受文化,享受美食,体验民俗。
  • I hope Bozhou will leave you with wonderful memories.
  • 希望亳州能给您留下美好的回忆。
  • Next, please follow in my footsteps and explore more wonderful things in Bozhou together!
  • 接下来,请大家跟随我的脚步,一起去探寻亳州的更多精彩!
  • Now everyone can move freely.
  • 现在大家可以自由活动,
  • I will wait for you at the designated place.
  • 我会在指定地点等待大家,
  • If you have any questions, come to me at any time.
  • 有任何问题随时来找我。
  • Wish you all a pleasant time in Bozhou!
  • 祝大家在亳州度过愉快的时光!


扫描二维码进行跟读打分训练

Dear tourists and friends, hello everyone!

亲爱的游客朋友们,大家好!

Welcome to Bozhou, a city with a long history and profound cultural heritage.

欢迎来到历史悠久、文化底蕴深厚的亳州。

I'm your tour guide (Name), and in the following period, I will introduce this charming city to you.

我是你们的导游[姓名],接下来的这段时间,由我为大家介绍这座独具魅力的城市。

Bozhou is located in the northwest of Anhui Province and is a cultural city with a history of more than 3,000 years.

亳州,地处安徽省西北部,是一座有着三千多年历史的文化名城。

The name of Bozhou was first seen in "Shangshu".

亳州之名,最早见于《尚书》。

It was once the capital of King Tang of Shang, carrying the ancient and splendid Chinese civilization.

这里曾是商汤的建都之地,承载着古老而灿烂的华夏文明。

Throughout history, Bozhou has always been an important political, economic and cultural center in the Central Plains region.

亳州在历史的长河中,一直是中原地区的政治、经济、文化要地。

The cultural heritage of Bozhou is extremely profound.

亳州的文化底蕴极为深厚。

It is one of the birthplaces of Taoist thought, where the wisdom of sages such as Lao Tzu and Zhuang Tzu was born.

它是道家思想的发源地之一,老子、庄子等先哲的智慧在这里孕育而生。

Bozhou is also one of the birthplaces of traditional Chinese medicine culture.

亳州还是中医药文化的发祥地之一,

Since the miracle-working doctor Hua Tuo opened the first "medicine garden", the traditional Chinese medicine industry in Bozhou has been passed down for thousands of years.

自神医华佗开辟第一块“药圃”以来,亳州的中医药产业已历经千年传承。

The architectural style of Bozhou is unique.

亳州的建筑风格独具特色。

Walking in the old streets and alleys of Bozhou is like traveling through time.

走在亳州的老街古巷,仿佛穿越了时空。

The Huaxi Tower of the Ming and Qing Dynasties has exquisite brick carvings, wood carvings and color paintings that are breathtaking.

明清时期的花戏楼,精美的砖雕、木雕、彩绘令人赞叹不已。

There is also the Cao Cao's Underground Military Transportation Road, where the crisscrossing underground passages show the great wisdom of ancient military engineering.

还有曹操运兵道,那纵横交错的地下通道,展示了古代军事工程的伟大智慧。

The cuisine of Bozhou should not be missed.

亳州的美食也不容错过。

Bozhou beef pie has a golden and crispy outside and a tender and juicy filling; Bozhou Mahu has a delicate taste and is rich in nutrition; and the fragrant Bozhou Guokui is memorable.

亳州牛肉馍,外表金黄酥脆,内馅鲜嫩多汁;亳州嘛糊,口感细腻,营养丰富;还有那香气扑鼻的亳州锅盔,让人回味无穷。

The folk culture of Bozhou is rich and colorful.

亳州的民俗文化丰富多彩。

The folk opera Erjiaxian has a beautiful singing style and full of charm; the Wuqinxi, created by Hua Tuo, is good for strengthening the body and has been passed down to this day.

民间戏曲二夹弦,唱腔优美,韵味十足;五禽戏,由华佗创编,强身健体,流传至今。

In recent years, Bozhou has also made remarkable achievements in economic development.

近年来,亳州在经济发展上也取得了显著成就。

Modern Bozhou is not only an important national trading center for traditional Chinese medicinal materials but also thrives in fields such as liquor brewing and modern agriculture.

现代的亳州,不仅是全国重要的中药材交易中心,还在白酒酿造、现代农业等领域蓬勃发展。

The people of Bozhou are hospitable and simple.

亳州的人民热情好客,民风淳朴。

The pace of life here is moderate, allowing people to feel a kind of tranquility and peace.

这里的生活节奏适中,让人能感受到一种宁静与祥和。

When traveling in Bozhou, you can taste history, feel the culture, enjoy the food and experience the folk customs.

在亳州旅行,您可以品味历史,感受文化,享受美食,体验民俗。

I hope Bozhou will leave you with wonderful memories.

希望亳州能给您留下美好的回忆。

Next, please follow in my footsteps and explore more wonderful things in Bozhou together!

接下来,请大家跟随我的脚步,一起去探寻亳州的更多精彩!

Now everyone can move freely.

现在大家可以自由活动,

I will wait for you at the designated place.

我会在指定地点等待大家,

If you have any questions, come to me at any time.

有任何问题随时来找我。

Wish you all a pleasant time in Bozhou!

祝大家在亳州度过愉快的时光!

重点单词   查看全部解释    
tranquility [træŋ'kwiliti]

想一想再看

n. 宁静,平静,稳定

 
fragrant ['freigrənt]

想一想再看

adj. 芬香的,馥郁的

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
nutrition [nju:'triʃən]

想一想再看

n. 营养

 
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
hospitable ['hɔspitəbl]

想一想再看

adj. 好客的,殷勤的,易于接受的,宜人的

 
memorable ['memərəbl]

想一想再看

adj. 值得纪念的,难忘的

 
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。