I don't live in that city any more.
我不再生活在那座城市了。
Is New York worse now? Of course, and not just because many of my mementos are gone. We have an average of six murders a day, often including children. We have tens of thousands of homeless men and women, some of them mentally incompetent. We have a horrific drug problem. We share those miseries with other cities; one title we hold alone. New York streets are dirtier than those in any American city I've seen (let alone London or Paris).
纽约现在的情况更糟吗?当然,这并不仅仅是因为能引发我回忆的许多事物都消失了。这里平均每天发生六起凶杀案,被害者通常包括儿童。我们有成千上万的男男女女无家可归,其中还有智力不健全者。还有可怕的毒品问题。我们和其他城市一道承受着这些不幸,但有一个名声是我们独自享受的。纽约的街道要比我所见过的美国任何一座城市的都脏(更不要说伦敦或巴黎了)。