手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读(第二版) > 现代大学英语精读(第2版)第四册 > 正文

现代大学英语精读(第2版)第四册:U4B Two Cities(3)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Earlier, until I was 7 years old, we lived in Washington Heights, near the northern tip of Manhattan. A photographer used to come around with a pony on which children would sit to have their picture taken. I still have mine taken at 4. (My future wife, then unknown to me, had her picture taken on the same pony a few years later.) In the summer, a truck came around with a small carousel on the back. The driver turned the carousel by hand. There was a big iron wheel at the side, and he pumped up and down while six or eight children rode around. I loved it. (My wife, a few years later, loved it too.) A man occasionally wandered through the streets, garments draped over his shoulder, calling out, "I cash clo'. I cash clo'." He bought old clothes, usually men's, that people wanted to get rid of, and then sold them somewhere. Opposite our apartment house was a large vacant lot that had never been built on. It was surrounded by apartment houses, but the lot itself was untouched. I used to clamber over rocks and climb trees that Indians had known. This was true of Central Park, too. I knew, but that was for the city. This was for me and my friends, our own Indian territory.

早些时候,我7岁以前,我家住在靠近曼哈顿北端的华盛顿高地。一位摄影师常常牵着一匹小马驹在这一带徘徊,孩子们往往骑在马上照相。我还保存着我4岁时骑马拍的照片。(我未来的妻子,当然我当时根本不认识她,几年后也骑在同一匹马上拍了照片。)夏日里,有一辆后面拉着一匹小型旋转木马的卡车常停在这一带。司机用手转动着木马,木马边上有一只大铁轮子,他上下移动操纵杆,6到8个孩子骑在上面旋转着。我喜欢坐旋转木马。(我妻子几年后也喜欢坐旋转木马。)一个男人偶尔在街上游荡,把衣服搭在肩上,嘴里吆喝着:“旧衣服换钱,旧衣服换钱。”他收购旧衣服,通常是人们不想要的男士衣服,再把它们卖往别处。我们住的公寓对面是一块空地,上面什么也没有。周围都是公寓,但这块空地从来没有人动过。我常常在大石头之间攀来爬去,还爬上印第安人所熟悉的树木。我知道,中央公园也是如此,但它是为这座城市准备的。而这块空地是为我和朋友们准备的,是我们自己的印第安人领地。

重点单词   查看全部解释    
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶尔地

 
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
photographer [fə'tɔgrəfə]

想一想再看

n. 摄影师

 
vacant ['veikənt]

想一想再看

adj. 空的,空虚的,木然的

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。