手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级翻译 > 四级翻译备考辅导 > 正文

2009年6月大学英语四级翻译备考(13)

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

句法结构分析

  考生有时会出现这样的疑问:句子需填补部分的英文单词都会写,可是一把这些单词凑到一块儿就丢分。这是为什么?这是因为考生没有注意分析句子的语法结构,不能判别句子需填补部分在全句中所起的语法功能。准确翻译离不开句法分析,句法分析包括辨别词性和句子成分。

  1)辨别词性。由于一个汉语对应英语词可能同时具备名词、形容词、动词等多种词性,在汉译英时一定注意这一点。不仅要看到这个单词在句中是什么词性,还要看到与这个单词相联系的表达在句中作什么成分。

  例1 All men __________(生而平等).

  译文: are born equal(形容词)

  例2 Jane has ____________(在滑雪方面没有对手).

  译文: no equal in skiing(名词)

  例3 The young scientist ___________(和史密斯教授具有同等的资格)but not in experience.

  译文: equals Professor Smith in qualifications(动词)

  例4 The naughty boy __________(从楼梯上跳下来,扭伤了脚).

  译文: jumped from the stairs and hurt his leg(动词)

  例5 This failure is ___________(对他是个很大的创伤).

  译文: a great hurt to him(名词)

  例6 That old lady _________________(怀着受创的感情离开了家)

  译文: left home with hurt feelings(形容词)

  2)辨别句子成分。同一词语在句中所作的成分不同,意义也不同。翻译时应根据上下文和全句意思来作出判断,再确定如何组织英语语言。请大家试着用as来完成下列三句汉译英练习,并分析它们在句中作什么成分。

  例7 I'll ____________(我来当口译员).

  译文: act as an interpreter

  例8 He ___________(把我当成亲密的朋友).

  译文:treats me as an intimate friend

  例9 ____________(他获胜后的第一个行动是)make a call to his family.

  译文:His first act as a winner was to

  这三句中都有由as引导的介词短语,但在句中的作用各不相同。第一句中as an interpreter在句中作状语;第二句的as an intimate friend作宾语me的补足语,并非me的定语;第三句的as a winner作定语,修饰act,不是修饰后面的动词to make a call,否则意思变成"他的第一个行动是以获胜者的身份给家人打电话"。

重点单词   查看全部解释    
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
astonishing [əs'tɔniʃiŋ]

想一想再看

adj. 惊人的 动词astonish的现在分词

 
keenly

想一想再看

adv. 敏锐地;锐利地;强烈地

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
intimate ['intimeit,'intimit]

想一想再看

adj. 亲密的,私人的,秘密的
n. 密友<

联想记忆
thorough ['θʌrə]

想一想再看

adj. 彻底的,完全的,详尽的,精心的

 
interpreter [in'tə:pritə]

想一想再看

n. 译员,口译者,解释程序

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。