What role can the International Lunar Research Station play in the development of China's aerospace industry in the future?
国际月球研究站在未来中国航天事业的发展中能起到什么作用?
We define the exploration of the Moon and celestial bodies in space beyond it is deep space exploration. The Moon is the starting point.
我们把对月球及其以上天体的探索定义为深空探测,月球是起点。
Chang'e 7 will land on the South Pole of the Moon and search for water. The focus for Chang'e 8 is resource investigation and utilization.
嫦娥七号将登陆月球南极,寻找水源。嫦娥八号的重点是资源调查和利用。
The mission will conduct some experiments to see whether we can make bricks, use Wi-Fi and find long-term energy supply, including solar energy or nuclear energy on the Moon.
任务将进行一些实验,看看我们能否在月球上制造砖块、使用Wi-Fi,以及找到长期能源供应,包括太阳能或核能。
This will be implemented in the near future. We also want to build an international lunar research station, which is a larger scale and longer termination.
这将在不久的将来实施。我们还想建立一个国际月球研究站,规模更大,期限更长。
Then we want to build a navigation, communication and remote sensing constellation centered on the Moon as our previous constellations were centered on the Earth.
然后我们要建立一个以月球为中心的导航、通信和遥感星座,就像我们以前的星座以地球为中心一样。
At the same time, our next step is a man lunar landing. China aims to achieve this around 2030 and leaves the footsteps of the Chinese on the Moon.
同时,我们的下一步是载人登月,中国的目标是在2030年左右实现这一目标,在月球上留下中国人的足迹。
You see the symbol of our lunar exploration is a person's footprint. Right?
我们月球探测的标志就是一个人的足迹。
Deep space exploration also includes collecting and returning asteroid samples and collecting samples from large celestial bodies such as Mars in the Jupiter system.
深空探测还包括收集和带回小行星的样本,以及收集木星系统中大型天体(如火星)的样本。
Jupiter is the largest celestial body in the solar system other than the Sun and is equivalent to the size of 1300 Earths.
木星是太阳系中除太阳外最大的天体,相当于1300个地球的大小。
As of last year, humans have discovered that Jupiter is over 70 satellites. Together, they are called the Jupiter system.
截至去年,人类已经发现木星有70多颗卫星,它们合在一起被称为木星系统。
We humans should thank Jupiter because it is a large celestial body that has a strong gravitational force.
我们人类应该感谢木星,因为它是一颗引力强大的大天体。
It attracts many small celestial bodies, reducing the risk of small celestial bodies hitting the Earth. Then we have to explore the edge of the solar system.
它吸引着许多小天体,降低了小天体撞击地球的风险。然后我们就要探索太阳系的边缘。
To realize this deep space exploration, we need rocket with greater thrust. You already know the Fat Five or the Long March 5 rocket. It has been launched over 10 times in a row.
要实现这个深空探测,我们需要推力更大的火箭。你们已经知道胖五或者长征五号火箭了。它已经连续发射了10多次。
The takeoff thrust of the Fat Five is 1060 tons. The thrust of her heavy duty rockets will be six times higher than that.
胖五号的起飞推力是1060吨,重型火箭的推力将是它的六倍。
Now we can send 8 tons of payload to the Moon. In the future, we will be able to send 50 tons of payload to the Moon per launch.
现在我们可以向月球发射8吨的有效载荷,未来我们可以一次向月球发射50吨的有效载荷。