手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CGTN中国国际新闻 > 正文

《黑神话:悟空》联名产品引发消费热潮

编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Can you imagine this coffee holding in my hand sold out as soon as it was released just over a week ago because of the high market demand.

你能想象我手里的这杯咖啡在刚上架一周多就因为市场需求量大而销售一空吗?

There's a shortage of the freebies that come with it, piling pressure on producers. That's right. There's no short of consumer boom ignited by the Black Myth Wukong co-branding.

配套的赠品紧俏,给厂商带来压力。是的,《黑神话悟空》联名引发的消费热潮可谓是层出不穷。

Coffee isn't the only product trying to get a slice of the Black Myth cake. There are many other products that have seen this valuable co-branding opportunity.

咖啡不是唯一想分一杯羹的产品,还有很多其他产品看到了这个宝贵的联名机会。

More than a dozen categories ranging from Collector's Edition of the game, graphic cards, computers, solid state drives, game pads, two shared bikes and stamps have all linked up with the game. As it turns out, the game did not disappoint these brands either.

游戏典藏版、显卡、电脑、固态硬盘、游戏手柄、两类共享单车、邮票等十多个品类都与游戏联名。事实证明,该游戏也没有让这些品牌失望。

The closing brand of a well-known domestic game website that often does co-branding with various game IPs also saw tying up with Black Myth Wukong exceed expectations.

国内一家知名游戏网站的收尾品牌,经常与各种游戏IP进行联名,与《黑神话悟空》的联名也超出了预期。

Black Myth has really exceeded our expectations. For example, we've released products for about a week or so and the whole thing has sold almost as much as the other series has sold in a year.

《黑神话悟空》真的超出了我们的预期。比如我们发售一周左右,整个系列的销量就几乎相当于其他系列一年的销量。

Not just the consumer market, even the stock market has benefited from the game. On the day of the game's release, stock's link to it performed brilliantly, going up by 10% to 20%.

不只是消费市场,就连股市也从这款游戏中受益。游戏发布当天,股票指数表现亮眼,上涨了10%到20%。

In addition to stimulating the markets, the consumer boom ignited by Black Myth Wukong has had a deeper impact.

除了刺激市场,《黑神话悟空》引发的消费热潮还有更深层次的影响。

In fact, a lot of games that came earlier in China did not really have such great promotional value.

其实,很多早先在中国推出的游戏并没有这么大的推广价值。

I think it's good that Black myth has made many Brands, realize the influence of game IPs and their consumer poll.

我认为《黑神话悟空》让很多品牌意识到游戏IP的影响力和消费者投票,这是件好事。

These IPs will now be inspired to cooperate with brands in China and domestic games overseas.

这些IP现在会受到启发,与中国的品牌和海外的国产游戏合作。

The success of Black Myth co-branded products once again confirms that consumers will always pay for high quality goods and cashing on what's currently trending.

《黑神话悟空》联名产品的成功再次证实,消费者永远会为优质产品买单,并利用当下流行的产品赚钱。

重点单词   查看全部解释    
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意测验,民意,票数
v. 做民意

 
cooperate [kəu'ɔpəreit]

想一想再看

vi. 合作,协力

联想记忆
stimulating

想一想再看

adj. 刺激的,令人兴奋的 动词stimulate的现

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
drives

想一想再看

n. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。