Miners in Botswana recently unearthed what officials say is the second largest diamond in mining history.[qh]
博茨瓦纳的矿工最近挖掘出了官员们所说的采矿史上第二大的钻石
The country’s president Mokgweetsi Masisi presented the large stone to the public at a ceremony last week.[qh]
该国总统莫克维齐·马西西上周在一个仪式上向公众展示了这块大石头
The 2,492-carat gem is the biggest diamond to be discovered since 1905. The diamond weighs around a half-kilogram.[qh]
这颗2492克拉的宝石是自1905年以来发现的最大钻石,重约半公斤
Masisi was one of the first people to get to hold it.[qh]
马西西是第一批拿到它的人之一
He expressed surprise at the diamond’s heaviness and told the gathering, “I am lucky to have seen it in my time."[qh]
他对钻石沉甸甸的重量感到震惊,并告诉在场的人:“我很幸运在有生之年能看到它
Lucara Diamond, a Canadian mining company, found the stone.[qh]
加拿大矿业公司卢卡拉钻石发现了这颗钻石
Company officials said it was too early to value the gem or decide how it would be sold.[qh]
公司官员表示,现在对这颗宝石进行估价或决定如何出售还为时过早
A smaller uncut diamond from the same mine in Botswana sold for a record $63 million in 2016.[qh]
一颗来自博茨瓦纳同一矿场的较小的未切割钻石在2016年以创纪录的6300万美元售出
Naseem Lahri is a director with Lucara’s Botswana team.[qh]
纳西姆·拉赫里是卢卡拉博茨瓦纳团队的一名主管
“This is history in the making,” she said of the new find. “I am very proud. It is a product of Botswana.” [qh]
“这创造了新历史,”她谈到这一新发现时说,“我非常自豪这是博茨瓦纳的产品
Lucara said in a statement last week that the company recovered what it called an “exceptional” diamond from Karowe Mine in central Botswana.[qh]
卢卡拉在上周的一份声明中说,公司在博茨瓦纳中部的卡洛威矿区发现了一颗所谓的 “特殊 ”钻石
Company miners used X-ray technology that is designed to find large, high-value diamonds.[qh]
该公司的矿工使用了X射线技术,这种技术旨在寻找大型、高价值的钻石
“We are ecstatic about the recovery of this extraordinary 2,492-carat diamond,” Lucara President and chief William Lamb said in a statement.[qh]
卢卡拉总裁兼首席执行官威廉-兰姆在一份声明中说:"我们对这颗重达 2492 克拉的非凡钻石的回收感到欣喜若狂
The weight would make it the largest diamond found in 119 years.[qh]
这颗钻石的重量将使其成为119年来发现的最大钻石
It also is the second-largest diamond ever mined, after the Cullinan Diamond.[qh]
它也是有史以来开采的第二大钻石,仅次于库里南钻石
That 3,106-carat stone was unearthed in South Africa in 1905.[qh]
那颗重达3106克拉的钻石于1905年在南非出土
The Cullinan was the source of several famous cut gems, including some among the British Crown Jewels.[qh]
库里南是几颗著名切割宝石的原石,包括一些英国王室珠宝中的宝石
Botswana, a country of 2.6 million people in southern Africa, is the second-biggest producer of natural diamonds behind Russia.[qh]
博茨瓦纳,一个拥有260万人口,位于非洲南部的国家,是仅次于俄罗斯的第二大天然钻石生产国
The Karowe Mine has produced four other diamonds over 1,000 carats in the last decade.[qh]
卡罗韦矿在过去十年中还产出了另外四颗超过1000克拉的钻石
Before this discovery, the Sewelo diamond, which was found at the Karowe Mine in 2019, was recognized as the second-biggest mined diamond in the world at 1,758 carats.[qh]
在这一发现之前,2019年在卡罗韦矿发现的Sewelo钻石被认为是世界上第二大已开采钻石,重达1758克拉
French fashion business Louis Vuitton bought the diamond. The sale price was not publicized.[qh]
法国时尚企业路易威登购买了这颗钻石
A British jeweler bought the 1,111-carat Lesedi La Rona diamond, also from Botswana’s Karowe Mine, for $53 million in 2017.[qh]
一位英国珠宝商在2017年以5300万美元的价格购买了同样来自博茨瓦纳卡罗韦矿的1111克拉的“Lesedi La Rona”钻石
A Karowe diamond named The Constellation is the holder of the record $63 million sales price.[qh]
一颗名为“Constellation”的卡罗维钻石保持着6300万美元的销售记录
Diamonds form when carbon atoms are pushed close together by intense pressure conditions deep underground.[qh]
钻石是在地下深处的高压条件下,碳原子被挤压在一起时形成的
Scientists say most diamonds are at least a billion years old and some of them more than 3 billion years old. [qh]
科学家表示,大多数钻石至少有10亿年的历史,其中一些超过30亿年
I’m John Russell.[qh]
我是约翰·罗素