手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > How Money Works > 正文

第30期 选民对美国大选结果感到愤怒(下)

编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Now the last thing the world needs is another z-list influencer on the internet, telling people how they should feel about an election, especially since it's been 2 weeks late now. But I still think it's important to acknowledge my own biases on these issues.

现在,世界最不需要的就是互联网上又一个z级影响者,告诉人们应该如何看待选举,尤其是现在已经晚了2周。但我仍然认为承认自己在这些问题上的偏见很重要。

I grew up in Ohio in a town made up of working-class families, went to Ohio State and then moved to California to work in high finance,

我在俄亥俄州一个由工薪阶层家庭组成的小镇长大,后来去了俄亥俄州立大学,然后搬到加利福尼亚从事高级金融工作,

before making this channel which mostly produces videos about what big institutions are doing to screw their consumers, their employees and occasionally even their investors.

然后创建了这个频道,主要制作有关大型机构如何欺骗消费者、员工,有时甚至是投资者的视频。

I am uniquely lucky to have experienced the concerns of working-class families and the wealthiest people in the country while putting together deals for their companies.

我非常幸运,在为他们的公司达成交易时,能够体会工薪阶层家庭和全国最富有的人的担忧。

Minus a little bit of ideological flexibility and some eyeliner, my background is almost identical to the vice president elect.

除了一点意识形态灵活性和一些眼线之外,我的背景几乎与候任副总统一模一样。

And even though it's absolutely none of your business, by watching my videos it should be clear who I voted for, but yet it isn't.

尽管这绝对不关你的事,但通过观看我的视频,你应该清楚我投票给了谁,但事实并非如此。

There is one common theme throughout every video I make and whether you realize it or not, it's probably why you keep on watching my goofy animations every week.

我制作的每个视频都有一个共同的主题,无论你是否意识到,这可能就是你每周都会继续观看我那些滑稽动画的原因。

It's simply the acknowledgement that there is actually a problem to begin with.

这只是承认确实存在一个问题。

Here in the People's Republic of California, cities are spending billions of dollars to address homelessness and it's only getting worse.

在加利福尼亚人民共和国,各城市花费数十亿美元解决无家可归问题,但情况只会越来越糟。

The programs have been widely criticized for being ineffective with no clear delegation of responsibility.

这些计划因没有明确责任而受到广泛批评。

They have also become huge employment providers, which means even if they provide no benefit, it's very politically difficult to roll these programs back.

这些计划也提供了许多就业机会,这意味着即使它们没有带来任何好处,在政治上也很难撤销这些计划。

Now the solution isn't to outlaw homelessness, but it's also not rebranding the issue and asserting that it's not a problem to begin with.

现在的解决方案不是宣布无家可归者不合法,也不是重新包装这个问题并声称它从一开始就不是问题。

Because even the highly progressive people in these cities can only deal with so much San Francisco snow before they insist that the problem is at the very least acknowledged. Of course, this is just one issue.

因为即使是这些城市中高度进步的人也只能处理这么多的旧金山降雪,然后他们坚持认为至少承认了这个问题。当然,这只是一个问题。

And there are millions of people across the country and across the world that are dealing with worse problems than the largely wealthy residents in these major cities, which makes it even more frustrating when genuine hardships are ignored.

而且,全国乃至全世界有数百万人正在面对比这些大城市中富裕居民更糟糕的问题,当真正的困难被忽视时,情况就更加令人沮丧。

There is now the infamous example of $20,000 forgivable loans to be given to black entrepreneurs and pathways to support federal marijuana legalization.

现在有一个臭名昭著的例子,即向黑人企业家提供20000美元的可免除贷款,以及支持联邦大麻合法化的途径。

This was a very small program that didn't deserve as much attention as it got, except for the fact that it made people feel like their struggles weren't acknowledged.

这是一个非常小的项目,不值得那么多的关注,除了它让人们觉得他们的挣扎没有得到承认。

Even highly progressive voices agreed that such a program should be based on economic need not race, and for everybody else it was a clear example of a luxury belief.

即使是高度进步人士也同意,这样的计划应该基于经济需求而不是种族,而对其他人来说,这是一个明显的奢侈信仰(luxury belief)的例子。

Robert Henderson is a political commentator, who popularized this term in an article he wrote about his his experience as a poor student attending Yale.

罗伯特·汉德森(Robert Henderson)是一位政治评论员,他在一篇关于他作为一名贫困学生就读耶鲁大学的文章中推广了luxury belief这个术语。

His wealthy classmates not only had the financial ability to be politically active since they didn't have to be as worried about losing their jobs or missing a few days of work, they also advocated for ideas that sound progressive but hurt the lower classes.

他的富裕同学不仅有经济能力积极参与政治活动,因为他们不必担心失去工作或缺勤几天,他们还倡导看似进步但伤害下层阶级的想法。

One of the examples Henderson gave was the push to defund the police, a popular idea amongst wealthy college students who have never lived in an area where they needed the police to keep them safe.

汉德森给出的一个例子是推动削减警察经费,这是富裕大学生中很流行的想法,他们从未生活在需要警察保护他们安全的地区。

Ruy Teixeira, a prominent left-leaning political scientist, supports this finding through a report called politics without winners.

著名的左翼政治学家鲁伊·特谢拉(Ruy Teixeira)通过一份名为《没有赢家的政治》的报告支持这一发现。

He found that 73% of non-white working-class respondents supported keeping police budgets intact. However, 20% of white college-grad liberals favoured reducing police budgets.

他发现73%的非白人工人阶级受访者支持保持警察预算不变。然而,20%的白人大学毕业生自由主义者赞成削减警察预算。

Getting rid of a public service that people rely on for their safety sounds like the policy of the right, which just makes it more confusing for working people to figure out who is looking out for them.

取消人们依赖的公共服务听起来像是右翼的政策,这只会让工薪阶层更难弄清楚谁在照顾他们。

Now the reason that politicians won't denounce these unpopular ideas or highlight achievements that would be genuinely popular is simply money and the power of loud voices. The big money donors still have an outsized influence on policy.

现在,政客们不会谴责这些不受欢迎的想法或强调真正受欢迎的成就,原因仅仅是金钱和大声疾呼的力量。大笔捐款者仍然对政策有着巨大的影响力。

And they do not want policy that will benefit consumers or workers at the expense of business owners, which means that the side that was typically pro-worker can't focus on these issues.

他们不希望政策以牺牲企业主的利益为代价惠及消费者或工人,这意味着通常支持工人的一方无法关注这些问题。

Now I know it's not exactly a radical take to say that big money in politics is problematic, but there is some good news in all of this.

现在我知道说政治中的大笔资金是有问题的,这并不是一个激进的观点,但这一切都有一些好消息。

According to opensecrets.org, this year's election was the most expensive in history, with over 15.9 billion spent by both sides on the presidential, House, Senate and governorship races.

据OpenSecrets报道,今年的选举是历史上最昂贵的一次,双方在总统、众议院、参议院和州长竞选中花费超159亿美元。

Adjusting for inflation, that's actually less than what was spent in 2020, although maybe that's just because inflation has been a bit too high.

在扣除通胀因素后,这实际上比2020年的支出要少,尽管这可能只是因为通货膨胀有点太高了。

Even here on YouTube you might have noticed creators putting out more videos than usual and that's because spending on the election was so intense that AdSense doubled over the last 2 months.

即使在YouTube上,你也可能注意到创作者发布的视频比平时更多,这是因为选举支出如此之多,以至于AdSense广告变现在过去2个月内翻了一番。

And every available slot was bought up in hopes it would reach some random person in Pennsylvania.

每个可用时段都被买断,希望它能到达宾夕法尼亚州的某个随机人。

This channel normally makes about $4 for every thousand views that receives, but last month it was more like $7 since not all of you are watching from America.

这个频道通常每收到一千次观看就能赚到4美元,但上个月它赚了7美元,因为不是所有人都在美国观看。

Just to keep with this, politicians have had to keep their donors happy just as much as they have to keep their voters happy.

为了保持这种状态,政客们必须让捐赠者满意,就像他们必须让选民满意一样。

But the good news or maybe the bad news is that it looks like we have hit peak advertising spend and every additional dollar is falling well into the realm of diminishing returns.

看起来我们的广告支出已经达到顶峰,每一美元的额外投入都进入了收益递减的领域。

According to data from OpenSecrets, the candidates that spent the most overwhelmingly won their election, obviously with the exception of one particularly important race.

根据OpenSecrets的数据,花费最多的候选人以压倒性的优势赢得了选举,显然除了一场特别重要的竞选。

There are only so many campaign ads that people can watch before they get fed up with both sides and unfortunately we are now well into the realm of diminishing returns. It's understandable to be angry at the results of the election.

人们只能看这么多竞选广告,然后就会对双方都感到厌烦,不幸的是,我们现在已经进入了收益递减的领域。对选举结果感到愤怒是可以理解的。

It's understandable if you were voting or chose not to vote because you were angry at the problems that matter to you not being addressed. And it's understandable to be angry because the other side will be even worse.

如果你因为对你至关重要的问题没有得到解决而感到愤怒,从而投票或选择不投票,这是可以理解的。愤怒是可以理解的,因为另一方会更糟糕。

Either way, you should remember that if your team won things are not going to be as good as they promised and if your team lost things are not going to be as bad as they warned. I hope.

无论如何,你应该记住,如果你支持的一方赢了,事情不会像他们承诺的那样好,如果输了,事情也不会像他们警告的那样糟糕。我希望如此。

Now there is one group above all that nobody wants to recognize is falling behind and that's working-age men. They were a major demographic that voted on these very issues.

现在,最重要的是,有一个群体落后了,没有人愿意承认,那就是适龄工作的群体。他们是投票支持这些问题的主要人群。

重点单词   查看全部解释    
realm [relm]

想一想再看

n. 王国,领域

联想记忆
flexibility [.fleksə'biliti]

想一想再看

n. 灵活性,柔韧性,适应性

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
denounce [di'nauns]

想一想再看

v. 告发,公然抨击

联想记忆
overwhelmingly [.əvə'welmiŋli]

想一想再看

adv. 压倒性地,不可抵抗地

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
understandable [.ʌndə'stændəbl]

想一想再看

adj. 可理解的,能够懂的

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
screw [skru:]

想一想再看

n. 螺钉,螺丝,螺旋,螺旋桨,螺状物
v.

 
unpopular ['ʌn'pɔpjulə]

想一想再看

adj. 不流行的,不受欢迎的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。