手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 《你好,中国》纪录片 > 正文

第69集:姓名

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chinese names(xing ming) are different from Western ones.

和西方人的习惯不一样,

The family names(surnames) come first and given names come last.

中国人的姓名是姓在前,名在后。

People usually ask each other's'xing ming'when they meet.

在两个中国人见面的时候会问起对方的姓氏,

If they share the same family name, they believe that their ancestors were relatives 500 years ago.

倘若同姓,两人就会很高兴地说: “咱们500年前是一家”。

The family of Confucius is an example of Chinese family names.

孔子家族是中国姓氏的标本,

A young man can trace his family line to an ancestor who lived 2,500 years ago.

它可以让一个今天的青年人一代代追溯到 2500 年前的祖先。

It is like a tree: leaves, branches and roots are connected by the family name.

这就像一颗大树,从一片叶子到根茎,联系他们之间关系的就是姓。

There are supposedly more than 20,000 family names in China.

据说,中国有两万个姓。

The secret of where your ancestors came from and what they did are concealed in 'xing ming'.

祖先从哪里来,为什么来到这里,他们是干什么的,这些秘密都藏在姓名里。

重点单词   查看全部解释    
concealed [kən'si:ld]

想一想再看

adj. 隐蔽的,隐匿的

 
ancestor ['ænsistə]

想一想再看

n. 祖宗,祖先,原种

联想记忆
trace [treis]

想一想再看

n. 痕迹,踪迹,微量
vt. 追踪,找出根源

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第64集:豆腐 2024-10-03
  • 第65集:酒 2024-10-04
  • 第66集:面条 2024-10-05
  • 第67集:鱼 2024-10-06
  • 第68集:民族 2024-10-07
  • 上一篇:第68集:民族
    下一篇:第70集:家
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。