There are three raging rocky gorges on the Yangtze River named the Three Gorges, San Xia.
在中国的长江有三段雄浑险峻的峡谷,它们就是三峡。
The 192 kilometer-long gorges are nestled in between mountains more than 1,000 meters high on both sides.
三峡全长 192 公里,两岸耸立着高出江面 1000 多米的高峰。
When you travel through San Xia, water rushes past with old trees and ancient buildings completing the beautiful scenery.
穿过 三峡,感受到的是汹涌湍急的水流,眼中却是两岸崖壁上青翠的树木,有千年历史的古建筑群,
It is a breathtaking but pleasant experience.
这可是件惊险又惬意的事情。
The main part of the key water projects at San Xia on the Yangtze River was finished in 2006.
2006 年长江三峡水利枢纽工程主体全面竣工,
The dam is now able to control floods and generate electric power.
它集防洪和发电为一体;
The Three Gorges hosts the largest hydroelectric station in the world.
三峡是世界上规模最大的水电站。
The Yangtze River is often compared to a jade pillow and San Xia is a brilliant pearl on the bell.
万里长江如 一条飘扬的玉带 ,三峡就是这条玉带上一颗璀璨的明珠。