Often, visitors contend with sticker shock when they arrive at the park.
通常,游客到达迪士尼乐园时会为高昂的价格而震惊。
For Johnny Esfeller of Helena, Ala., Disney was a central part of his childhood.
对于阿拉巴马州海伦娜市的约翰尼·埃斯费勒来说,迪士尼是他童年的重要组成部分。
When he became a parent, he wanted his daughter to experience the same love for the theme park and its characters.
当他成为父母时,他希望他女儿能体验到对这个主题公园及其角色的同样热爱。
Mr. Esfeller, 41, who works in public relations and marketing, prides himself on nailing his budgets.
41岁的埃斯费勒先生从事公关和市场营销工作,他以严格控制预算为荣。
So when he took his wife and their daughter, then 4, to Disney World in February 2022, he was shocked to find himself in debt after the trip.
所以当他在2022年2月带着妻子和当时4岁的女儿去迪士尼乐园时,他震惊地发现旅行结束后自己已经负债。
“Disney’s never been a cheap vacation,” he said.
“去迪士尼度假从来都不便宜,”他说,
“That’s been true since probably when Walt opened the park in the 1950s.”
“可能从20世纪50年代华特·迪士尼创办了迪士尼乐园以来就是这样。”
He had budgeted about $6,000 for the trip, but overspent by $2,500.
他为这次旅行制定了大约6000美元的预算,但是超支了2500美元。
Mr. Esfeller and his wife are both employed full time and describe themselves as upper middle class.
埃斯费勒和他的妻子都有全职工作,并将自己描述为中上层阶级。
Together, they were able to pay off the debt from the trip in a few months.
二人一起用了几个月才还清了旅行的债务。
Still, it lingers in his memory like a cautionary tale.
不过,这次旅行仍像一个警示故事一样萦绕在他的记忆中。
He and his wife consider themselves seasoned Disney vacationers, but they were caught off guard by numerous pricing changes.
他和他的妻子认为自己是经验丰富的迪士尼度假者,但他们被众多的价格变化打了个措手不及。
The biggest one involved the park’s line-skipping system.
最大的一个变化是公园的免排队系统。
For years, Disney offered visitors FastPass, a free service that allowed them to effectively hold a reserved time slot to ride an attraction without having to wait in long, winding lines.
多年来,迪士尼为游客提供快速通关卡,这项免费服务允许游客在一个预留时间段内,不用在漫长、蜿蜒的队伍中等待,就可以乘坐游乐设施。
The park replaced it with a paid version in the fall of 2021.
迪士尼乐园在2021年秋季把免费快速通关卡变成了付费版本。
The cost of FastPass can vary depending on the ride, theme park and time of year.
快速通关卡的费用可能会因不同的游乐设施、主题公园和季节而异。
The service cost Mr. Esfeller’s family $15 per person per day.
这项服务花费了埃斯费勒一家人每天每人15美元。
“By the end of the trip, it was several hundred dollars that I didn’t bank on,” he said.
“到旅行结束时,我没想到我多花了几百美元。”他说。
But shelling out extra for the new paid version of the line-skipping service, Mr. Esfeller said, didn’t feel like a choice.
但是埃斯费勒说,为新的付费版免排队服务额外付费感觉不像是你能选择的东西。
“You’re there, you’re not sure when you’re coming back, and it’s like: ‘Fine, I’ll just bite the bullet. We’ll worry about the cost later,’” he said.
“你站在那里,不确定你什么时候会再来,感觉就像是:‘好吧,我就咬咬牙,之后再担心成本问题。’”他说。
“I just didn’t want my daughter to miss out on anything.”
”我只是不想让我女儿错过任何东西。”
Another example of what Mr. Esfeller described as the “nickel-and-diming” of his experience involved transportation within the park.
埃斯费勒所说的另一个“花小钱”经历是园区内的交通。
Previously, Disney offered a shuttle service, branded as the Minnie Van and operated by Lyft.
之前迪士尼提供摆渡车服务,品牌名字是“米妮巴士”,实际由打车应用公司“来福车”运营。
The company initially charged a $25 flat rate to transport families between any two locations on the resort premises.
该公司最初收取25美元的统一车费,在园区内的任意两个地点之间运送家庭游客。
By the time Mr. Esfeller and his family were vacationing in 2022, it was operating on a surge-pricing model instead.
到2022年埃斯费勒和他的家人度假时,该服务已经改为采用高峰定价模式运营。
“Disney does carry a level of nostalgia for people,” said Rachel Cruze, who hosts a personal finance podcast and wrote a personal finance book with her father, Dave Ramsey, geared toward parents.
“迪士尼确实在一定程度上承载着人们的怀旧之情,”瑞秋·克鲁兹说,她是个人理财播客的主持人,并与她的父亲戴夫·拉姆齐合写了一本面向父母的个人理财书。
However, Ms. Cruze advises families against going into debt for vacations.
但是克鲁兹建议家庭不要为度假而负债。
She said more families should consider less expensive travel, such as going to national parks.
她说更多的家庭应该考虑更便宜的旅行,比如去国家公园。
Though a Disney vacation can feel like an escape from reality, families eventually return to everyday life.
虽然去迪士尼度假可以让人感觉像是逃离了现实生活,但家庭最终还是会回到日常生活中。
“If you don’t have the money, and you charge it, then that vacation follows you home for the next few months,” Ms. Cruze said.
“如果你没有钱,而且你用信用卡预支,那么那个假期会跟着你回家,在接下来的几个月里纠缠你。”克鲁兹说。