Here are some surprising symptoms of anxiety that you might not realize you have.
以下是一些你可能没有意识到的令人惊讶的焦虑症状。
Muscle soreness. Anxiety puts you into fight or flight mode. A big part of that is activating your muscles to run away to safety or fight off the danger in front of you.
肌肉酸痛。焦虑会让你进入战斗或逃跑模式。其中很大一部分是激活你的肌肉以逃往安全的地方或抵抗你面前的危险。
That's great if you're running away from a bear. It's less helpful if you're worried about your finances.
如果你正在逃离熊,这很好。如果你担心你的财务状况,它就没那么有用了。
You have a sensitive stomach. The fight or flight system also shuts down digestion. Our bodies just don't prioritize breaking down food when they think they're in an emergency.
你的胃很敏感。战斗或逃跑系统也会关闭消化系统。当我们的身体认为它们处于紧急情况时,它们不会优先分解食物。
So if you eat when you're anxious, it can give you an upset stomach.
所以如果你在焦虑时吃东西,它会让你胃部不适。
You have a hard time relaxing. If your thoughts keep going back to things you're worried about, if your body feels on edge, or if you always have that urge to do something, there's a good chance anxiety might be the cause.
你很难放松。如果你的思绪不断回到你担心的事情上,如果你的身体感到紧张,或者如果你总是有做某事的冲动,那么很有可能是焦虑造成的。
You're always tired. Anxiety can make it hard to fall asleep and stay asleep. It can also be draining mentally and physically.
你总是很累。焦虑会让你难以入睡和保持睡眠。它也会消耗你的精神和身体。
If you're always tired, consider the role anxiety might be playing.
如果你总是感到疲倦,请考虑焦虑可能在其中作祟。
You feel out of it. If you feel dizzy like you're going to faint or just less plugged into your body, those can all be symptoms of anxiety.
你感觉神志不清。如果你感到头晕目眩,好像要晕倒了,或者只是感觉身体失去了知觉,这些都可能是焦虑的症状。
It's important to know there are a lot of effective treatments for anxiety, including talk therapies and medications.
重要的是要知道有很多有效的焦虑治疗方法,包括谈话疗法和药物治疗。
If you're experiencing any of these things yourself, talk to a healthc care professional.
如果你自己也遇到过这些情况,请咨询医疗保健专业人士。