Jack Grealish, Dominic Calvert-Lewin, and Jack Hinshelwood. What have they all got in common?
杰克·格里利什,多米尼克·卡尔弗特-卢因,杰克·欣谢尔伍德。他们有什么共同之处?
They're just some of the many football stars who have been spotted wearing small shin pads.
他们只是被发现穿戴小护腿板的众多足球明星中的一部分。
Now it's a trend that's spreading across football pitches up and down the country.
现在,这种趋势正在英国全国各地的足球场蔓延。
Some coaches have said that they've seen shin pads getting much smaller in recent seasons.
一些教练表示,最近几个赛季,他们看到小腿护板正在变得越来越小。
So I'm at a junior football club in Cheshire to find out more.
所以我来到了柴郡的一个青少年足球俱乐部,来了解更多信息。
"I first saw mini shin pads it was when Jack Grealish played like two years ago."
“我第一次看到迷你护腿板大概是在两年前,杰克·格里利什在一场比赛当中穿戴的。”
"The first time I saw mini shin pads was when Trent from Liverpool wore them."
“我第一次看到有人穿迷你护腿板,是利物浦的特伦特。”
"Probably Jack Grealish, and I also spotted them when my friends brought them into school."
“可能是杰克·格里利什,还有当我的朋友把它们带到学校时,我也发现了它们。”
So what's the issue?
那么问题是什么呢?
While football rules say that all players must wear shin pads, there is nothing in law which says what size they should be.
虽然足球规则规定所有球员都必须穿戴护腿板,但并没有规定护腿板的尺寸。
Some players say that smaller shin pads are more comfortable and less bulky to wear.
一些球员表示,更小的护腿板会更舒服,穿戴起来也不那么笨重。
And for others, it's a fashion choice, too, as they can wear them with their socks rolled down.
其他人则表示,这也是一种时尚的选择,因为这样他们就可以把袜子卷下来了。
However, there are concerns about players' safety, especially at a non-elite level, because smaller shin pads don't cover the shins properly.
然而,人们对球员的安全表示了担忧,尤其是在非精英级别的比赛中,因为较小的护腿板不能很好地覆盖胫骨。
And that's why an increasing number of non-professional clubs have taken the decision to ban mini shin pads from being worn during training and on match days.
这就是为什么越来越多的非职业俱乐部决定禁止球员在训练和比赛日穿戴迷你护腿板的原因。
"So Stuart, you're a coach at this football club. What are some of your main safety concerns when it comes to mini shin pads?"
“斯图尔特,你是这个足球俱乐部的教练。当迷你护腿板出现时,你最担心的安全问题是什么?”
"Well, we just found particularly with children at the shin pads just don't cover enough area.
“嗯,我们发现,尤其是对孩子来说,这种护腿板的覆盖面积不够。
There's a lot of contact in grassroots football at all ages, and the physicality even at young kids age that the shin pads, those mini shin pads, just don't cover enough area to stop any real damage."
在基层足球比赛中,各个年龄段的人都有很多身体接触,即使是以小孩子的身体情况而言,那些迷你护腿板也不能覆盖足够的面积来阻止任何严重的伤害。”
The International Football Association Board, who are in charge of the game's laws, says the players, all the parents and guardians of youth players must take responsibility for their own safety on the pitch.
负责足球运动相关规则的国际足球协会理事会称,球员本人、所有青少年球员的父母和监护人,都必须对自己在球场上的安全负责。