手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 鲁宾逊漂流记 > 正文

第四章 在岛上的头几个星期(12)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
h[!R_-iVNbrY5LkfJhpwI(0^q~JmnvX;

I smiled to myself at the sight of this money:[qh]

@YYsy@N&VU

我感到好笑|hoZ.+QDU!O%on~gF]14。[qh]

wrw=IWs7LB_]

O drug![qh]

BdF*[D]ThQ2P

"噢,你们这些废物!"[qh]

PCapTHQ7Df@^mt

said I, aloud, what art thou good for?[qh]

fkFRx2EoEw;V3

我大声说,"你们现在还有什么用处呢?[qh]

rCO#N-DaLJN~rz4VWi=h

Thou art not worth to me - no, not the taking off the ground;[qh]

tiuSX~Qz#P~ljK(e4.Z

对我来说,现在你们的价值还不如粪土W#L(dQMjzJf。[qh]

MG=2JQY@M|S|f3O_

one of those knives is worth all this heap;[qh]

krL[9&aSVoWU4qnKlp

那些刀子,一把就值你们这一大堆,[qh]

_4_F.LCeN78

I have no manner of use for thee e’en remain where thou art, and go to the bottom as a creature whose life is not worth saying.[qh]

ry;iH%sfFQ_gUj

我现在用不着你们,你们就留在老地方沉到海底里去吧,根本不值得救你们的命!"[qh]

kE@vx^o+^)v.CC8

However, upon second thoughts I took it away;[qh]

%F^33Quib2brWu^;)Ns

可是,再一想,我还是把钱拿走了(-Q@L0CtYnS24(G-)。[qh]

zQgkGMk,5r*(*

and wrapping all this in a piece of canvas, I began to think of making another raft;[qh]

][pm9Bnk#.OO;Ehp!

我一边把钱用一块帆布包好,一边考虑再做一只木排,[qh]

|,]CKbBOCoDq;vgnR

but while I was preparing this, I found the sky overcast, and the wind began to rise, and in a quarter of an hour it blew a fresh gale from the shore.[qh]

Y=JH=ec_SuiA1

正当我在做木排时,发现天空乌云密布,风也刮得紧起来5LtQAHm3~VM|sA[,。不到一刻钟,变成一股狂风从岸上刮来C9V^&.D*4su,。[qh]

y_Q,48NGv8&

It presently occurred to me that it was in vain to pretend to make a raft with the wind offshore;[qh]

C3Rarv7]+267-

我马上意识到,风从岸上刮来,做木排就毫无用处了,[qh]

AcdBqMt|Kx4e+zl~#X

and that it was my business to be gone before the tide of flood began, otherwise I might not be able to reach the shore at all.[qh]

A(a&-2~|8&[%m3,XtK

还不如乘潮水还未上涨,赶快离开,要不可能根本回不到岸上去了-3@oTj&=lMR*。[qh]

pbDtpx#KdM

Accordingly, I let myself down into the water, and swam across the channel,[qh]

|4d8)89P4fB-1

于是我立刻跳下水,[qh]

|.BpKIPW3.2z@MNu]J

which lay between the ship and the sands, and even that with difficulty enough, partly with the weight of the things I had about me,[qh]

5Rnc~_g=ua|98|

游过船和沙滩之间那片狭长的水湾.oz,H_7jX_ih~lJa。这一次,由于带的东西太重,[qh]

xH93jb2lK%(ee~YM

and partly the roughness of the water; for the wind rose very hastily, and before it was quite high water it blew a storm.[qh]

v);b@e8do5mv1&@I=^!

再加上风势越刮越强劲,我游得很吃力~6mJu=@g]4#I。当潮水上涨不久后,海面上已刮起了风暴了sIf@HWUN|yGePnAfyT=。[qh]

*4RR]&&RKz

But I had got home to my little tent, where I lay, with all my wealth about me, very secure.[qh]

=pA78Oel+iHpju9

我回到了自己搭的小帐篷,这算是我的家了|F(_o5#s(sjg]y.。我躺下来睡觉bU380JmZ&W-kw[。四周是我全部的财产,心中感到安稳踏实tvMlUR53FxlWoUWX^w。[qh]

q+Jx!M5yD[lbBUOw.6

It blew very hard all night, and in the morning, when I looked out, behold, no more ship was to be seen![qh]

8URtN[[_0l1]L-A

大风整整刮了一夜+Fpfkb_fwo6aRBX+bu。第二天早晨,我向外一望,那只船已无影无踪![qh]

V34aG+vRu7m!7rle2_HP

I was a little surprised,[qh]

xH+TI%kCkiemmo@fUA

这使我感到有点意外,[qh]

~Xs*6N28GIWp|kiP

but recovered myself with the satisfactory reflection that I had lost no time, nor abated any diligence,[qh]

3[ln0AJvYsLz#cfGE4

但回头一想,我又觉得坦然了d[vzNT0pw=Wc)iB5DN|S。我没有浪费时间,也没有偷懒,[qh]

85SNMu+JPcfyf6UC

to get everything out of her that could be useful to me;[qh]

a2J(ubndnDU

把船上一切有用的东西都搬了下来,[qh]

Gl)L-CdpwX-I_sY;3g

and that, indeed, there was little left in her that I was able to bring away, if I had had more time.[qh]

diV2M&p~0#B

即使再多留一点时间,船上也已没有多少有用的东西好拿了lXa+f(*ri^F0g-X[53n1。[qh]

pW~[Rj5|P@]eUk_Rn0#

I now gave over any more thoughts of the ship, or of anything out of her, except what might drive on shore from her wreck;[qh]

rFC-s!UCKbt[(0

我现在不再去想那只船了,也不去想船上的东西了,只希望船破之后,有什么东西会飘上岸来A);]+AE[9Ec&P73D+t。[qh]

Gt&C.OtdoO7|]f~rHl

as, indeed, divers pieces of her afterwards did; but those things were of small use to me.[qh]

BOLc7boA3cK#S+Pb_j

后来,船上确实也有一些零零碎碎的东西飘过来,但这些东西对我已没多大用处了Y(^=#I^*L0*qJWnBQ。[qh]

|H&AUS6~UJT4ly_8uV7I0cE2skt)GdqaY0unOvP(YFv]
重点单词   查看全部解释    
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假装,装作
adj. 假装的

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
diligence ['dilidʒəns]

想一想再看

n. 勤奋

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
raft [rɑ:ft]

想一想再看

n. 筏,救生艇,大量 v. 乘筏,制成筏

 
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆
tent [tent]

想一想再看

n. 帐篷
v. 住帐篷,宿营

 
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)画布,油画

 
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影响

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。