“这一天来了”
Jobs had many other ideas and projects that he hoped to develop.
乔布斯还有很多想法和项目要付诸实施。
He wanted to disrupt the textbook industry and save the spines of spavined students bearing backpacks by creating electronic texts and curriculum material for the iPad.
他想颠覆教科书产业,为iPad开发电子教材和课程资料,拯救那些背着沉重的书包瞒跚而行的学生们的脊柱。
He was also working with Bill Atkinson, his friend from the original Macintosh team,
他还想跟最早麦金塔团队的朋友比尔·阿特金森合作,
on devising new digital technologies that worked at the pixel level
设计新的数码技术,改善像素水平,
to allow people to take great photographs using their iPhones even in situations without much light.
使人们即使在光线不足的情况下也可以用iPhone拍摄出色的照片。
And he very much wanted to do for television sets what he had done for computers, music players, and phones: make them simple and elegant.
他还想把自己在电脑、音乐播放器和电话方面所做的创新也应用到电视机上,让它们变得简洁高雅。
"I'd like to create an integrated television set that is completely easy to use," he told me.
“我想发明一种非常简单易用的一体化电视机”,他告诉我。
"It would be seamlessly synced with all of your devices and with iCloud."
“它将可以跟你所有的电子设备以及iCloud无缝同步。”
No longer would users have to fiddle with complex remotes for DVD players and cable channels.
用户将无须再摆弄复杂的DVD和有线电视的遥控器。
"It will have the simplest user interface you could imagine. I finally cracked it."
“它将具有你能想象到的最简单的用户界面。我终于开始着手做这件事了。”
But by July 2011, his cancer had spread to his bones and other parts of his body,
但是到2011年7月,他的癌细胞已经扩散到骨骼和身体的其他部分,
and his doctors were having trouble finding targeted drugs that could beat it back.
而医生们难以找到对症的药物去治疗。
He was in pain, sleeping erratically, had little energy, and stopped going to work.
他很疼,筋疲力尽,不得不停下工作。
He and Powell had reserved a sailboat for a family cruise scheduled for the end of that month, but those plans were scuttled.
他和鲍威尔之前还预订了一艘帆船,准备那个月底全家去航海,但是这些计划都搁浅了。
He was eating almost no solid food, and he spent most of his days in his bedroom watching television.
那段时间,他已经基本上不能吃固体食物了,每天大部分时间都在卧室看电视。