关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容 。
您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 每日精读 > 正文
- Elizabeth had been a good deal disappointed in not finding a letter from Jane on their first arrival at Lambton;
- 伊丽莎白到蓝白屯的时候,因为没有立即接到吉英的来信,感到非常失望;
- and this disappointment had been renewed on each of the mornings that had now been spent there;
- 第二天早上又感到同样的失望。
- but on the third, her repining was over, and her sister justified, by the receipt of two letters from her at once, on one of which was marked that it had been missent elsewhere.
- 可是到了第三天,她就再也不用焦虑了,再也不埋怨她的姐姐了,因为她这一天收到了姐姐两封信,其中一封注明曾经送错了地方。
- Elizabeth was not surprised at it, as Jane had written the direction remarkably ill.
- 伊丽莎白并不觉得诧异,因为吉英确实把地址写得很潦草。
- They had just been preparing to walk as the letters came in; and her uncle and aunt, leaving her to enjoy them in quiet, set off by themselves.
- 那两封信送来的时候,他们刚刚要出去溜达;舅父母管自己走了,让她一个人去静静地读信。
- The one missent must be first attended to; it had been written five days ago.
- 误投过的那封信当然要先读,那还是五天前写的。
- The beginning contained an account of all their little parties and engagements, with such news as the country afforded; but the latter half, which was dated a day later, and written in evident agitation, gave more important intelligence.
- 信上先讲了一些小规模的宴会和约会之类的事,又报道了一些乡下的新闻;后一半却报道了重要消息,而且注明是下一天写的,显见得写信人提笔时心绪很乱。

扫描二维码进行跟读打分训练

- 阅读本文的人还阅读了: