今日长难句:
选自《VOA新闻》
Russia's Foreign Ministry Sunday rejected a British claim that the Kremlin is seeking to replace Ukraine's government with a pro-Moscow administration and former Ukrainian lawmaker Yev’he’niy Mu’ra’yev is a potential candidate.
俄罗斯外交部星期天否认了英国的说法。英国声称,克里姆林宫寻求用亲莫斯科的政府取代乌克兰政府,并且乌克兰前议员叶夫海尼·穆拉耶夫是潜在的候选人。
这句话主句的主干是sb rejected a claim that,某人否认了某个说法,之后跟随that引导的宾语从句,否认了什么说法呢?Kremlin is seeking to replace Ukraine's government with a pro-Moscow administration,克里姆林宫寻求用亲莫斯科的政府取代乌克兰政府,其中seek to do sth表示寻求作某事,replace A with B,意思是用B取代A,之后是and作为连词的体现并列关系的另一个简单句,还拒绝了什么样的说法呢?sb is a potential candidate.某人是潜在的候选人。
总结下,这句话由3个简单句构成,3个谓语动词是rejected,is seeking和is。整句话意思是:俄罗斯外交部星期天否认了英国的说法。英国声称,克里姆林宫寻求用亲莫斯科的政府取代乌克兰政府,并且乌克兰前议员穆拉耶夫是潜在的候选人。
核心要点:
1.pro-sth pref. 居前;领先;赞成 pro-democracy 拥护民主 [反义前缀anti-]
例:Most people are neither pro-choice nor pro-life, but both; we cherish life, we value choice, and we trade them off with great reluctance.
大部分人既不全然赞成或对堕胎,而是兼而有之:我们珍视生命,我们看重选择,我们难以轻易放弃它们。
2.seek to do sth 试图做某事/寻求做某事
例:Do not seek to do the best, just to do better!
不求做的最好,只求做的更好!
3.reject v. 拒绝,否决(提议、建议或请求)
例:The proposal was firmly rejected .
这项提议被断然否决。
更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~