手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

检测出致癌物 宝洁宣布召回30余款洗护产品

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Procter & Gamble is recalling more than 30 aerosol spray products, including dry shampoo and conditioners.

近日,宝洁公司召回了包括干洗洗发水和护发素在内的30多种气雾剂喷雾产品。
The recall is due to concerns over the levels of the chemical benzene, which is known to cause cancer.
此次召回是出于对化学物质苯的含量的担忧,众所周知,苯会导致癌症。
Products from the brands Pantene, Aussie, Herbal Essences and Waterless products are included in the recall.
包括潘婷、澳洲、草本精华和无水产品都在此次召回之列。
The FDA hasn't received any reports of adverse effects, but the company is pulling the products just to be safe.
目前美国食品药品监督管理局还没有收到任何不良反应的报告,但该公司出于安全考虑,自愿将这些产品下架。

检测出致癌物 宝洁宣布召回30余款洗护产品

The consumer giant wrote: "Following recent reports that indicated traces of benzene in some aerosol spray products,

这家消费品巨头写道:“在最近的报告表明某些气雾剂喷雾产品中含有微量苯之后,
we began a review of our total portfolio of aerosol products.
我们开始对我们的气雾剂产品系列进行审查。
While benzene is not an ingredient in any of our products,
虽然苯不是宝洁任何产品中的成分,
our review showed that unexpected levels of benzene came from the propellant that sprays the product out of the can.
但我们的审查表明,将产品喷出罐头的推进剂产生了意想不到的苯含量。
We detected benzene in aerosol dry shampoo spray products and aerosol dry conditioner spray products.
我们在气雾剂干洗洗发水喷雾产品和气雾剂干洗护发素喷雾产品中检测到了苯。
Nothing is more important to us than the safety of the consumers who use our products and the quality of the products we ship."
对宝洁来说,没有什么比使用我们产品的消费者的安全和我们运送的产品质量更重要的了。”

重点单词   查看全部解释    
portfolio [pɔ:t'fəuljəu]

想一想再看

n. 文件夹,作品集,证券投资组合

联想记忆
ingredient [in'gri:diənt]

想一想再看

n. 成分,原料,配料,因素

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
gamble ['gæmbl]

想一想再看

v. 赌博,投机,孤注一掷
n. 赌博,冒险

联想记忆
adverse ['ædvə:s]

想一想再看

adj. 不利的

联想记忆
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。