手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

平遥古城等山西古建群因暴雨受威胁

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Pingyao ancient town, as we just heard, is one of a number of cultural treasures in Shanxi that suffered damage.

根据我们所了解到的信息,山西省文化瑰宝之一的平遥古城遭受到了损坏。
Heavy rains crumbled a section of the town's walls, and repair work is underway.
暴雨导致一段城墙坍塌,修缮工作正在进行中。
Officials and experts in cultural relics protection were quickly on the scene to prevent further erosion
文物保护部门的政府人员和专家迅速赶到现场,以防止进一步的损坏,
and to protect the safety of residents and tourists.
以及保护当地居民和游客的安全。
Pingyao is famous for its well-preserved ancient architecture, and some dating back nearly 3000 years ago.
平遥以其保存完好的古代建筑而闻名,有些建筑甚至可以追溯到近3000年前。

平遥古城等山西古建群因暴雨受威胁

It was named a World Heritage Site by UNESCO in 1997.

1997年,平遥古城被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
Other cultural sites in Shanxi have also been affected by the rains.
此次降雨也影响到了山西省的其他文化遗址。
Local reports say the back wall of Kaihua Temple in mongshan county, also in Taiyuan, is on the verge of collapse,
据当地报道称,太原市蒙山县开化寺的后墙摇摇欲坠,
while Chengjiapo Yaowang Temple has also come under intense pressure.
而成家坡药王庙的情况也比较危急。
Shanxi province has registered more than 53,000 immovable cultural relics, including more than 28,000 ancient buildings.
截止目前,山西省共有各类不可移动文物5.3万处,其中古建筑达2.8万处。

重点单词   查看全部解释    
erosion [i'rəuʒən]

想一想再看

n. 腐蚀,侵蚀

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
immovable [i'mu:vəbl]

想一想再看

adj. 固定的,不动的,无法改变的,无感情的

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。