停水了英语该怎么说?能不能说stop water?万万不能啊。
停水是指水的供应被切断了,所以应该这么说:
The water got/was cut off.
停水了。
cut off:被截断
I can't wash my hands – the water was cut off.
我洗不了手——我的水停了。
除了be cut off被阻断,我们也可以用shut off。
比如某个人把你家供水关停;或者因欠费,自来水公司给你关停,
这个时候就可以用shut off
如果是滴滴答答漏水个没完,可以用drip
例如:
The tap is dripping, can you fix it?
我的水龙头老在滴水,你能修理修理它吗?
drip强调的是滴水的这个动作,如果你要描述一个东西的状态是漏水的,这个时候可以用到英语单词leaky。
leak是动词泄露,leaky就是它的形容词“漏水的”。
例如:
Well, I have a leaky toilet.
我的马桶漏水了。
或者
The toilet is leaking.