手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

以色列发生踩踏事件

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is BBC news, the headlines.

这里是BBC新闻头条。

A national day of mourning will take place in Israel on Sunday after Friday's deadly crush at a Jewish pilgrimage.

周五发生犹太人朝圣踩踏事件后,周日以色列将举行全国哀悼日。

45 men and boys died after being trapped in a narrow walkway during the festival at Mount Meron attended by up to a hundred thousand mostly ultra-orthodox jews.

在梅隆山的节日期间,多达十万名极端正统的犹太人参加了活动,有45名困在狭窄人行道上的男子和男孩被踩踏致死。

A lockdown in the Indian capital Delhi has been extended for another week in the face of rising COVID infection levels.

面对不断上升的新冠肺炎感染水平,印度首都德里的封锁措施又延长了一周。

0502.png

Everyone in India over the age of 18 is now eligible for a vaccine but there are reports of a shortage of jabs in many states.

目前,印度所有18岁以上的人都有资格接种疫苗,但有报道称,许多邦都缺乏疫苗。

The head of the U.S led ministry mission in Afghanistan has warned against attacks on foreign troops as they start to withdraw saying they had the means to respond forcefully.

美国领导的驻阿富汗使团团长警告说,在外国军队开始撤离之际,不要对他们发动袭击。他表示,他们有能力作出有力的回应。

The comments come after the Taliban said they no longer bound by an earlier commitment not to attack international forces.

在此之前,塔利班表示,他们不再受先前不攻击国际部队的承诺的约束。

重点单词   查看全部解释    
withdraw [wið'drɔ:]

想一想再看

vt. 撤回,取回,撤退
vi. 退回,撤退,

联想记忆
pilgrimage ['pilgrimidʒ]

想一想再看

n. 朝圣之旅,人生历程 vi. 朝圣

联想记忆
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 传染,影响,传染病

联想记忆
vaccine ['væksi:n]

想一想再看

n. 疫苗

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。