手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > Listen to this 英语听力 > Listen to this 1 英语初级听力 > 正文

Listen to this 1 英语初级听力(MP3+字幕) 第6课

编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Lesson 6 Section 1 Dialogues
  • 第6课 第1节 对话
  • Dialogue 1: Is that Mr. Smith's son?
  • 对话1:那是史密斯先生的儿子吗?
  • No, it isn't. It's Mr. Morgan's son.
  • 不,不是。那是摩根先生的儿子。
  • Is he Irish?
  • 他是爱尔兰人吗?
  • No, he isn't. He is Welsh.
  • 不,他不是。他是威尔士人。
  • Dialogue 2: Where are your parents now?
  • 对话2:你的父母现在在哪里?
  • They are in Zagreb.
  • 他们在萨格勒布。
  • Is that in Austria?
  • 那是在奥地利吗?
  • No. It's in Yugoslavia.
  • 不。那是在南斯拉夫。
  • Dialogue 3: Who is the girl by the door?
  • 对话3:门边的那个女孩是谁?
  • It's Jone Smith.
  • 那是琼·史密斯。
  • Is she a nurse?
  • 她是护士吗?
  • No. She's a librarian.
  • 不。她是图书管理员。
  • Dialogue 4: My hat and coat, please. Here is my ticket.
  • 对话4:请给我帽子和外套。这是我的票。
  • Thank you, sir. Here they are.
  • 谢谢您,先生。给您。
  • These not mine. They are Mr. West's.
  • 这些不是我的,是韦斯特先生的。
  • I'm sorry, sir. Are these yours?
  • 对不起,先生。这些是您的吗?
  • Yes, they are. Thank you.
  • 是的,谢谢。
  • Dialogue 5: Whose handbag is that?
  • 对话5:那个手提包是谁的?
  • Which one?
  • 哪一个?
  • The big leather one.
  • 那个大的皮包。
  • Oh, that's Miss Clark's.
  • 哦,那是克拉克小姐的。
  • Dialogue 6: What are you looking at?
  • 对话6:你在看什么?
  • I'm looking at some stamps.
  • 我在看一些邮票。
  • Are they interesting?
  • 它们有趣吗?
  • Yes. They are very rare ones.
  • 是的。它们非常稀有。
  • Dialogue 7: Where's Miss Green at the moment?
  • 对话7:格林小姐现在在哪里?
  • In her office.
  • 在她的办公室。
  • What's she doing there?
  • 她在那里做什么?
  • She's typing, I think.
  • 我想她在打字。
  • Dialogue 8: Are there any pencils in the drawer?
  • 对话8:抽屉里有铅笔吗?
  • No, I'm sorry. There aren't any.
  • 不,很抱歉,没有。
  • Are there any ball-point pens then.
  • 那里面有圆珠笔吗?
  • Yes. There are lots of ball-points.
  • 有的,有很多圆珠笔。
  • Dialogue 9: I need some oil, please.
  • 对话9:我需要一些油,请给我。
  • How much do you need, sir?
  • 您需要多少,先生?
  • Three pounds, please.
  • 请给我三磅。
  • Thank you, sir.
  • 谢谢您,先生。
  • Dialogue 10: Is there any shampoo in the cupboard?
  • 对话10:橱柜里有洗发水吗?
  • No, I'm sorry. There isn't any.
  • 不,很抱歉,没有。
  • Is there any soap, then?
  • 那有肥皂吗?
  • Yes. There is a whole pack of soap.
  • 有的,有一整包肥皂。
  • Dialogue 11: Where does Miss Sue come from?
  • 对话11:苏小姐来自哪里?
  • She comes from Tokyo.
  • 她来自东京。
  • What language does she speak, then?
  • 那她说什么语言?
  • She speaks Japanese.
  • 她说日语。
  • Dialogue 12: What does Miss Jenkins do?
  • 对话12:詹金斯小姐做什么工作?
  • She is a nurse.
  • 她是一名护士。
  • Where does she work?
  • 她在哪里工作?
  • At the Westminster Hospital.
  • 在威斯敏斯特医院。
  • Dialogue 13: Do you like your manager?
  • 对话13:你喜欢你的经理吗?
  • Yes. He is nice and kind. Is yours kind, too?
  • 是的。他人很好,也很亲切。你的经理也是这样吗?
  • No. Mine is rather a brute.
  • 不,我的经理相当粗鲁。
  • Oh, I'm sorry about that.
  • 哦,对此我感到抱歉。
  • Dialogue 14: Is anyone attending to you, sir?
  • 对话14:有人在为您服务吗,先生?
  • No. I should like to see some dressing gowns.
  • 没有,我想看看一些晨袍。
  • What sort are you looking for, sir?
  • 您想要哪种类型的,先生?
  • I fancy a red, silk one.
  • 我想要一件红色的丝质晨袍。
  • Section 2 Telephone Conversations A.Telephone Conversation 1.
  • 第2节 电话沟通 A 电话沟通1
  • Henry wants tickets for Romeo and Juliet so he tries to telephone the box of office. First he hears: (wrong number tone). He has dialed the wrong number. Then he tries again. (busy tone) Henry is fed up but he must get some tickets. He tries again and finally, he gets through.(sound of phone ringing, receiver picked up)
  • 亨利想要买《罗密欧与朱丽叶》的票,所以他尝试打电话到售票处。首先他听到:(错误号码音)。他拨打了错误的号码。然后他再次尝试。(忙音)亨利感到厌烦了,但他必须买到票。他又试了一次,最终他接通了。(电话铃声响起,听筒被拿起)
  • Cambridge Theatre. Box Office.
  • 剑桥剧院,售票处。
  • Have you got any tickets for Romeo and Juliet for this Saturday evening?'
  • 这个星期六晚上有《罗密欧与朱丽叶》的票吗?
  • Which performance? 5 pm or 8:30 pm?
  • 哪一场?下午5点还是晚上8点半?
  • 8:30 pm please.
  • 请给8点半的。
  • Sorry, that performance is sold out.
  • 对不起,那场已经售罄了。
  • Well, have you got any tickets for the 5 pm performance?
  • 那么,下午5点的演出还有票吗?
  • Yes, we have tickets at 4.50 pounds, 5.50 pounds and 6 pounds.
  • 有的,我们有4.50英镑、5.50英镑和6英镑的票。
  • I'd like to reserve two seats at 4.50 pounds, please.
  • 请给我预订两张4.50英镑的票。
  • Right. That's two tickets at 4.50 pounds. Saturday, 5 pm performance. What's the name please?
  • 好的,两张4.50英镑的票,星期六下午5点的演出。请问您的名字是?
  • Bishop. Henry Bishop.
  • 毕晓普。亨利·毕晓普。
  • Thank you. You'll collect the tickets before 3 pm on Saturday, won't you?
  • 谢谢。您会在星期六下午3点前取票,对吧?
  • Yes, of course. Thank you. Goodbye.
  • 是的,当然。谢谢。再见。
  • B.Telephone Conversation 2:
  • B 电话沟通2:
  • That number has been engaged for ages. Nobody can be that popular. I wonder if her number has been changed. I think I'll try again. (Sound of dialing and ringing tone.)
  • 那个号码已经占线很久了。没人会那么受欢迎。我想知道她的号码是否已经变了,我想我得再试一次。(拨号声和响铃声)
  • 3346791.
  • 3346791。
  • Is that you, Sue?
  • 是你吗,苏?
  • Who's calling?
  • 你是?
  • This is Clara. Clara Ferguson. Don't you remember me?
  • 我是克拉拉,克拉拉·弗格森。你不记得我了吗?
  • Clara! Of course I remember you. How are you? I haven't heard from you for at least two years. What are you doing?
  • 克拉拉!我当然记得你。你好吗?至少两年没听到你的消息了。你在做什么?
  • Nothing very exciting. That's one reason I'm ringing. I need some advice.
  • 没做什么特别令人兴奋的事。这就是我打电话的一个原因。我需要一些建议。
  • Advice. Hmm. That's a good one. I've just been sacked.
  • 建议。嗯,这是个好问题。我刚刚被解雇了。
  • There are the pips. Hang on, Sue.
  • 电话费用提示音。等一下,苏。
  • What do you mean ... you've just been sacked? Sue, you're the most successful woman I know.
  • 你是什么意思……你刚刚被解雇了?苏,你是我知道的最成功的女性。
  • That's probably why I've been sacked. But let's talk about you. You said you needed some advice.
  • 这可能就是我被解雇的原因,但我们还是聊你的事吧。你刚说你需要一些建议。
  • I certainly do. I wanted to ask you about interviews. Have you had a lot of them?
  • 当然需要。我想问你关于面试的事。你参加过很多面试吗?
  • Yes, I have. Too many.
  • 是的,我参加过太多了。
  • So, could you tell me the sort of questions you're usually asked?
  • 那么,你能告诉我你通常被问到的问题类型吗?
  • Let me think. The first ten questions are almost always the same. I call them the 'whys', 'hows' and 'wheres'.(Sound of pips.)
  • 让我想想,前十个问题几乎总是相同的,我称它们为‘为什么’,‘怎样’和‘在哪里’。(电话费用提示音)
  • Not again. Don't go away, Sue. I've got one more coin.
  • 不是吧。别挂电话,苏。我还有一枚硬币。
  • Are you there, Sue?
  • 苏,你还在吗?
  • Yes, I'm still here.
  • 是的,我还在。
  • Sorry, I didn't understand what you were telling me. Could you repeat it?
  • 对不起,我没听懂你说的。你能重复一遍吗?
  • It's very boring, but here you are: I'm always asked: Why I want to leave my present job? Why I am interested in the new job? How I intend to get to work? How long I intend to stay in the job? Where I live? Where I went to school? How much I'm paid in my present job? How much I expect to be paid in the new job? Oh yes. I'm always asked if I'm married. (Sound of pips.)
  • 这很无聊,但还是告诉你,我总是被问到以下问题:为什么我想离开我现在的工作?为什么我对新工作感兴趣?我打算如何通勤?我打算干多久?我住在哪里?我在哪里上的学?我现在的工作薪水是多少?我期望的新工作的薪水是多少?哦对了,我总是被问到是否已婚。(电话费用提示音)
  • That's it, Sue. No more coins. I'll write to you soon ... and many thanks.
  • 那就这样,苏。我没有硬币了。我会尽快给你写信……非常感谢。
  • Section 3 Dictation. Dictation 1:
  • 第三部分 听写。听写1:
  • I am not going out with George again.
  • 我不会再和乔治出去了。
  • Last week he invited me to go to a football match.
  • 上周他邀请我去看足球赛。
  • I do not like football, so it was silly of me to say yes.
  • 我不喜欢足球,所以我答应去这件事真是愚蠢。
  • We did not have seats, so we had to stand for two hours in the rain.
  • 我们没有座位,所以不得不站在雨中两个小时。
  • I was cold and wet and I could not see a thing.
  • 我又冷,身上又湿,还什么也看不见。
  • So I asked George to take me home.
  • 所以我让乔治带我回家。
  • He got very angry and said some very unpleasant things.
  • 他非常生气,说了一些非常不好听的话。
  • Dictation 2: Last week the sun shone and it got quite hot.
  • 听写2:上周阳光灿烂,天气变得相当热。
  • I decided to put on my light grey summer trousers.
  • 我决定穿上我的浅灰色夏季裤子。
  • But I got a shock.
  • 但我吃了一惊。
  • I could not put them on.
  • 我穿不上它们了。
  • They were too small.
  • 裤子太小了。
  • It is possible that they got smaller during the winter, but I do not think so.
  • 有可能是在冬天的时候缩水了,但我不这么认为。
  • I am afraid I got bigger.
  • 恐怕是我变胖了。
  • So I am going to eat less and I am going to take more exercise.
  • 所以我打算少吃点,多做些运动。
  • I am definitely going to lose some weight.
  • 我一定会减掉一些体重。


扫描二维码进行跟读打分训练

Lesson 6 Section 1 Dialogues

Dialogue 1:

Is that Mr. Smith's son?

No, it isn't. It's Mr. Morgan's son.

Is he Irish?

No, he isn't. He is Welsh.

Dialogue 2:

Where are your parents now?

They are in Zagreb.

Is that in Austria?

No. It's in Yugoslavia.

Dialogue 3:

Who is the girl by the door?

It's Jone Smith.

Is she a nurse?

No. She's a librarian.

Dialogue 4:

My hat and coat, please. Here is my ticket.

Thank you, sir. Here they are.

These not mine. They are Mr. West's.

I'm sorry, sir. Are these yours?

Yes, they are. Thank you.

Dialogue 5:

Whose handbag is that?

Which one?

The big leather one.

Oh, that's Miss Clark's.

Dialogue 6:

What are you looking at?

I'm looking at some stamps.

Are they interesting?

Yes. They are very rare ones.

Dialogue 7:

Where's Miss Green at the moment?

In her office.

What's she doing there?

She's typing, I think.

Dialogue 8:

Are there any pencils in the drawer?

No, I'm sorry. There aren't any.

Are there any ball-point pens then.

Yes. There are lots of ball-points.

Dialogue 9:

I need some oil, please.

How much do you need, sir?

Three pounds, please.

Thank you, sir.

Dialogue 10:

Is there any shampoo in the cupboard?

No, I'm sorry. There isn't any.

Is there any soap, then?

Yes. There is a whole pack of soap.

Dialogue 11:

Where does Miss Sue come from?

She comes from Tokyo.

What language does she speak, then?

She speaks Japanese.

Dialogue 12:

What does Miss Jenkins do?

She is a nurse.

Where does she work?

At the Westminster Hospital.

Dialogue 13:

Do you like your manager?

Yes. He is nice and kind. Is yours kind, too?

No. Mine is rather a brute.

Oh, I'm sorry about that.

Dialogue 14:

Is anyone attending to you, sir?

No. I should like to see some dressing gowns.

What sort are you looking for, sir?

I fancy a red, silk one.

Section 2 Telephone Conversations A.Telephone Conversation 1.

Henry wants tickets for Romeo and Juliet so he tries to telephone the box of office. First he hears: (wrong number tone). He has dialed the wrong number. Then he tries again. (busy tone) Henry is fed up but he must get some tickets. He tries again and finally, he gets through.(sound of phone ringing, receiver picked up)

Cambridge Theatre. Box Office.

Have you got any tickets for Romeo and Juliet for this Saturday evening?'

Which performance? 5 pm or 8:30 pm?

8:30 pm please.

Sorry, that performance is sold out.

Well, have you got any tickets for the 5 pm performance?

Yes, we have tickets at 4.50 pounds, 5.50 pounds and 6 pounds.

I'd like to reserve two seats at 4.50 pounds, please.

Right. That's two tickets at 4.50 pounds. Saturday, 5 pm performance. What's the name please?

Bishop. Henry Bishop.

Thank you. You'll collect the tickets before 3 pm on Saturday, won't you?

Yes, of course. Thank you. Goodbye.

B.Telephone Conversation 2:

That number has been engaged for ages. Nobody can be that popular. I wonder if her number has been changed. I think I'll try again. (Sound of dialing and ringing tone.)

3346791.

Is that you, Sue?

Who's calling?

This is Clara. Clara Ferguson. Don't you remember me?

Clara! Of course I remember you. How are you? I haven't heard from you for at least two years. What are you doing?

Nothing very exciting. That's one reason I'm ringing. I need some advice.

Advice. Hmm. That's a good one. I've just been sacked.

There are the pips. Hang on, Sue.

What do you mean ... you've just been sacked? Sue, you're the most successful woman I know.

That's probably why I've been sacked. But let's talk about you. You said you needed some advice.

I certainly do. I wanted to ask you about interviews. Have you had a lot of them?

Yes, I have. Too many.

So, could you tell me the sort of questions you're usually asked?

Let me think. The first ten questions are almost always the same. I call them the 'whys', 'hows' and 'wheres'.(Sound of pips.)

Not again. Don't go away, Sue. I've got one more coin.

Are you there, Sue?

Yes, I'm still here.

Sorry, I didn't understand what you were telling me. Could you repeat it?

It's very boring, but here you are:I'm always asked:Why I want to leave my present job?Why I am interestedin the new job? How I intend to get to work? How long I intend to stay in the job?Where I live?Where I went to school?How much I'm paid in my present job?How much I expect to be paid in the new job?Oh yes. I'm always asked if I'm married.(Sound of pips.)

That's it, Sue. No more coins. I'll write to you soon ... and many thanks.

Section 3 Dictation. Dictation 1:

I am not going out with George again.

Last week he invited me to go to a football match.

I do not like football, so it was silly of me to say yes.

We did not have seats, so we had to stand for two hours in the rain.

I was cold and wet and I could not see a thing.

So I asked George to take me home.

He got very angry and said some very unpleasant things.

Dictation 2:

Last week the sun shone and it got quite hot.

I decided to put on my light grey summer trousers.

But I got a shock.

I could not put them on.

They were too small.

It is possible that they got smaller during the winter, but I do not think so.

I am afraid I got bigger.

So I am going to eat less and I am going to take more exercise.

I am definitely going to lose some weight.

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿谀奉承

 
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 预备品,贮存,候补
n. 克制,含蓄

联想记忆
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
drawer ['drɔ:ə]

想一想再看

n. 抽屉,拖曳者,制图员,开票人
(复)dr

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
bishop ['biʃəp]

想一想再看

n. 主教 n. (国际象棋中的)象

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。